(8) De energie-infrast
ructuur van de Unie moet worden gemoderniseerd teneinde door de mens v
eroorzaakte rampen, negatieve effecten van de klimaatverandering en bedreigingen voor de veiligheid, met name voor de Europese kritische infrastructuur als omschreven in Richtlijn 2008/114/EG van de Raad van 8 december 2008 inzake de identificatie van Europese kritieke infrastructuren, de aanmerking van infrastructuren als Europese kritieke infrastructuren en de beoordeling van de noodzaak de bescherming van dergelijke infrastructuren te verbet
...[+++]eren, te voorkomen en er beter weerstand aan te kunnen bieden, door een gedecentraliseerde opzet die erop is gericht lokale deelgebieden zelfvoorzienend te maken op het gebied van energie.
(8) Die Energieinfrastruktur der Union sollte aufgerüstet werden, um natürlichen oder vom Menschen gemachten Katastrophen, negativen Auswirkungen des Klimawandels und Bedrohungen für ihre Sicherheit vorzubeugen und ihre Belastbarkeit diesen gegenüber zu stärken, was vor allem europäische kritische Infrastrukturen im Sinne der Richtlinie 2008/114/EG des Rates vom 8. Dezember 2008 über die Ermittlung und Ausweisung europäischer kritischer Infrastrukturen und die Bewertung der Notwendigkeit, ihren Schutz zu verbessern, betrifft, und zwar durch eine dezentrale Architektur, die auf die Energieselbstversorgung der lokalen Gebiete abzielt.