Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "weet dat er belangrijke procedures zullen " (Nederlands → Duits) :

Ik wil niet verder uitweiden omdat ik weet dat er belangrijke procedures zullen plaatsvinden, maar ik hoop echt dat we vandaag wat door velen een historische stemming wordt genoemd zullen meemaken.

Ich werde jetzt schließen, denn ich weiß, dass hier noch wichtige Dinge stattfinden werden, doch hoffe ich wirklich, dass wir bei dieser von vielen als historisch bezeichneten Abstimmung behilflich sein können.


In 2015 krijgt Roemenië dus een uitgelezen kans om zich volledig in te zetten voor transparante benoemingen op basis van verdienste, waarbij de nieuwe procedures tijdig kunnen tot stand komen met het oog op een aantal belangrijke benoemingen van hoge magistraten die naar verwachting in 2016 zullen plaatsvinden[9].

Das laufende Jahr bietet Rumänien eine große Chance, sich rechtzeitig voll und ganz dem Prinzip transparenter und leistungsbasierter Ernennungen zu verschreiben, bevor 2016 die Neubesetzung mehrerer Führungspositionen im Justizwesen ansteht.[9]


Instanties en entiteiten die een doelstelling van algemeen Europees belang nastreven op de onder het programma vallende gebieden moeten, voor zover zij hebben bewezen of naar verwachting zullen bewijzen dat zij een aanzienlijke invloed uitoefenen bij het realiseren van die doelstelling, als belangrijke actoren worden beschouwd en financiering ontvangen conform de procedures en criteria in de jaarlijkse werkprogramma's die door de C ...[+++]

Einrichtungen und Stellen, die ein Ziel von allgemeinem europäischem Interesse in den Programmbereichen verfolgen, sollten als Schlüsselakteure betrachtet werden, soweit sie den Nachweis erbracht haben oder erbringen dürften, dass sie einen erheblichen Einfluss auf die Verwirklichung dieses Ziels haben, und sie sollten Finanzmittel gemäß den Verfahren und Kriterien erha ...[+++]


Ik weet bijvoorbeeld dat de rivierhavens op de Donau, in Wenen of in Bratislava, na modernisering een zeer belangrijke bijdrage zullen leveren aan de multimodaliteit van het vervoer. Dan wordt niet meer alles vervoerd per vrachtwagen, wat natuurlijk schadelijk is voor het milieu.

Ich weiß zum Beispiel, dass die Binnenhäfen an der Donau, sei es in Wien oder in Bratislava, nach der Modernisierung einen bedeutenden Beitrag auf dem Gebiet des multimodalen Verkehrs leisten und somit dafür sorgen werden, dass nicht alles nur mit Lastkraftwagen transportiert wird, da dies natürlich die Umwelt schädigt.


Ik kan u er namens de Commissie – en ik weet zeker ook namens Lady Ashton – van verzekeren dat we ons best zullen doen en dat we een belangrijke rol zullen spelen in dit proces.

Ich kann Ihnen im Namen der Kommission – und sicherlich auch im Namen von Lady Ashton – versichern, dass wir unser Bestes tun und eine wichtige Rolle in diesem Prozess übernehmen werden.


Ik weet zeker dat we in het eerste halfjaar van 2009 belangrijke vooruitgang zullen boeken in de onderhandelingen.

Sicherlich werden wir die Verhandlungen im ersten Halbjahr des Jahres 2009 beträchtlich vorantreiben.


Ik weet zeker dat we in het eerste halfjaar van 2009 belangrijke vooruitgang zullen boeken in de onderhandelingen.

Sicherlich werden wir die Verhandlungen im ersten Halbjahr des Jahres 2009 beträchtlich vorantreiben.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Dergelijke procedures zullen een belangrijke rol vervullen bij het vergroten van het aanbod van mogelijkheden van geschillenbeslechting voor zowel consumenten als ondernemingen.

Diese Verfahren werden auch erheblich zur Erweiterung des Spektrums der Optionen beitragen, auf die Verbraucher und Unternehmen zur Streitschlichtung zurückgreifen können.


Dergelijke procedures zullen een belangrijke rol vervullen bij het vergroten van het aanbod van mogelijkheden van geschillenbeslechting voor zowel consumenten als ondernemingen.

Diese Verfahren werden auch erheblich zur Erweiterung des Spektrums der Optionen beitragen, auf die Verbraucher und Unternehmen zur Streitschlichtung zurückgreifen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weet dat er belangrijke procedures zullen' ->

Date index: 2023-06-14
w