Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weet geen grenzen » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens een recente studie van het Amerikaanse Blacksmith Institute (september 2007) vormen de opkomende economieën in China, India, Rusland en Argentinië niet alleen een ecologische bedreiging voor de miljoenen mensen die in de buurt wonen van de fabrieken die het milieu verontreinigen, maar helaas ook voor de ganse planeet omdat het meeste vuil terechtkomt in zeeën en in de atmosfeer, die zoals iedereen weet geen grenzen kennen.

Eine vor kurzem veröffentlichte Studie des Blacksmith Instituts in den Vereinigten Staaten (September 2007) kam zu dem Schluss, dass die aufstrebenden Wirtschaften von China, Indien, Russland und Argentinien nicht nur die Umwelt von Millionen Menschen verschmutzen, die in der Nähe der umweltverschmutzenden Industrieanlagen leben, sondern leider auch den gesamten Planeten, da die meisten Schadstoffe in den Meeren und in der Luft landen, die bekanntlich keine Grenzen kennen. ...[+++]


De Taliban hebben zover ik weet geen ambities voorbij hun grenzen.

Soweit ich informiert bin, haben die Taliban keine Ambitionen, über ihre Landesgrenze hinaus zu agieren


Zoals u weet heeft de Commissie geen bevoegdheid op het gebied van veiligheid en defensie, maar wij hebben wel gezorgd voor coördinatie van de Europese respons op de escalatie van de humanitaire crisis aan de Libische grenzen.

Wie Sie wissen hat die Kommission keine Befugnis im Bereich der Sicherheit und Verteidigung. Doch wir haben die Aufgabe übernommen, die europäische Antwort auf die eskalierende humanitäre Krise an den Grenzen Libyens zu koordinieren.


Met 25 procent van de stemmen krijgt Kadima echter duidelijk niet zo’n mandaat, en zelfs als het extra steun weet te vergaren in de Knesset kan een unilaterale terugtrekking van de Westoever en het unilateraal vaststellen van grenzen die niet overeenkomen met de grenzen van 1967 geen oplossing zijn.

Doch mit 25 % der Stimmen hat Kadima eindeutig kein Mandat dafür, und auch wenn sie zusätzliche Unterstützung in der Knesset gewinnen könnte, kann ein einseitiger Rückzug aus dem Westjordanland und die einseitige Festlegung von Grenzen, die nicht den Grenzen von 1967 entsprechen, nicht die Lösung sein.


Ook voor de Unie is de overeenkomst van belang, want de drugsproblematiek, zoals iedereen weet, kent geen grenzen.

Auch für die Union ist das Abkommen von Belang, denn die Drogenproblematik kennt bekanntlich keine Grenzen.


Het is in deze context cruciaal dat de Commissie geen onzekerheid laat bestaan omtrent de grenzen van haar bevoegdheden, zodat haar opvolger weet tot waar hij kan gaan.

Im Hinblick darauf ist es äußerst wichtig, dass die Kommission den Umfang ihrer Zuständigkeiten unmissverständlich festlegt, damit ihr Nachfolger weiß, innerhalb welcher Grenzen er tätig werden kann.




D'autres ont cherché : zoals iedereen weet geen grenzen     zover ik weet     weet     voorbij hun grenzen     zoals u weet     commissie     libische grenzen     extra steun weet     1967     vaststellen van grenzen     zoals iedereen weet     kent     kent geen grenzen     opvolger weet     omtrent de grenzen     weet geen grenzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weet geen grenzen' ->

Date index: 2023-03-17
w