Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanvrage geldt als ingetrokken
Gegarandeerd maximumareaal
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Staatsburgers voor wie de visumplicht geldt
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Traduction de «weet geldt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

Kreuzung mit Vorfahrt von rechts


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Strafe für die vollendete Straftat


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


de aanvrage geldt als ingetrokken

gilt als zurückgenommen


staatsburgers voor wie de visumplicht geldt

dem Visumzwang unterliegende Staatsangehörige


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

Garantiehöchstfläche | garantierte Höchstfläche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In sectoren waarvoor geen specifieke EU-regelgeving geldt en waar dus het beginsel van wederzijdse erkenning kan worden toegepast[10], zijn noch de producenten noch de autoriteiten voor markttoezicht in staat precies aan te geven in welke gevallen producten uit andere lidstaten ongewijzigd op de markt kunnen worden gebracht; volgens het Europees toetsingspanel van het bedrijfsleven weet 53% van de ondernemingen niet eens van het bestaan van het beginsel.

In Bereichen, in denen es keine spezifischen EU-Vorschriften gibt und demzufolge das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung zur Anwendung kommen könnte[10], wissen weder Hersteller noch Marktüberwachungsbehörden genau, inwieweit Erzeugnisse aus einem Mitgliedstaat unverändert in einem anderen Mitgliedstaat in den Verkehr gebracht werden können; in den Umfragen des europäischen Unternehmenstestpanels haben 53 % der Unternehmen angegeben, dass sie mit diesem Prinzip gar nicht vertraut seien.


De parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 15 september 2006 vermeldt daaromtrent : « Het huidige artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State heeft tot doel diegenen die zich benadeeld achten door een administratieve beslissing met individuele strekking in kennis te stellen van het bestaan van de mogelijkheid om tegen deze beslissing beroep in te stellen. De naleving van deze vormvereiste impliceert dat gewag moet worden gemaakt van het bestaan van de mogelijkheid om bij de Raad van State beroep in te stellen en van de verplichting om dit beroep in te stellen bij aangetekende brief binnen zestig dagen na de kennisgeving. In zijn arrest nr. 134.024 van 19 juli 2004 heeft de Algemene Vergadering van ...[+++]

In den Vorarbeiten zum vorerwähnten Gesetz vom 15. September 2006 heißt es diesbezüglich: « Der bestehende Artikel 19 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat dient dazu, diejenigen, die sich durch einen individuellen Verwaltungsakt geschädigt fühlen, über das Bestehen einer Klagemöglichkeit gegen diesen Akt zu informieren. Die Einhaltung dieser Formalität beinhaltet die Mitteilung über das Bestehen einer Klage beim Staatsrat und die Verpflichtung, diese Klage innerhalb von sechzig Tagen nach der Notifizierung per Einschreibebrief einzureichen. In ihrem Entscheid Nr. 134.024 vom 19. Juli 2004 hat die Generalversammlung des ...[+++]


Zoals u weet geldt de nationale reserve in zekere zin als een deel van de totale quota van de lidstaat. Dus als individuele producenten hun quotum overschrijden, maar de lidstaat in zijn geheel zijn quotum, met inbegrip van de nationale reserve, niet te boven gaat, wordt er geen superheffing betaald.

Wie Sie wissen, zählt die nationale Reserve gewissermaßen zum Gesamtquotenanteil der einzelnen Mitgliedstaaten. Wenn also einzelne Erzeuger ihre Quote überschreiten, die gesamten Mitgliedstaaten ihre Quote, einschließlich der nationalen Reserve, jedoch nicht überschreiten, dann muss keine Zusatzabgabe entrichtet werden.


Zoals u weet geldt Pakistan als prioriteitsland voor het sturen van een mogelijke EU-verkiezingswaarnemingsmissie.

Wie Sie wissen, ist Pakistan für uns ein Schwerpunktland für eine mögliche EU-Wahlbeobachtungsmission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de heer Higgings lid ongetwijfeld weet, geldt voor milieukwesties op dit ogenblik de procedure overeenkomstig artikel 251 van het EG-Verdrag. Het Europees Parlement is medewetgever.

Dem Herrn Abgeordneten wird sicher bekannt sein, dass Umweltangelegenheiten gegenwärtig dem Verfahren nach Artikel 251 EG-Vertrag unterliegen, sodass das Europäische Parlament als Mitgesetzgeber auftritt.


Het recyclingbedrijf weet bijgevolg niet wat het binnenhaalt en welke recyclingwerkzaamheden zullen moeten worden uitgevoerd. Dit geldt met name voor passagiersschepen die een groot aantal verschillende materialen bevatten, waaronder composietmaterialen die bijzonder moeilijk te scheiden en te recycleren zijn.

Dies gilt besonders für Passagierschiffe, die viele verschiedene Stoffe, darunter auch schwer trenn- und recycelbare Verbundstoffe, enthalten.


In sectoren waarvoor geen specifieke EU-regelgeving geldt en waar dus het beginsel van wederzijdse erkenning kan worden toegepast[10], zijn noch de producenten noch de autoriteiten voor markttoezicht in staat precies aan te geven in welke gevallen producten uit andere lidstaten ongewijzigd op de markt kunnen worden gebracht; volgens het Europees toetsingspanel van het bedrijfsleven weet 53% van de ondernemingen niet eens van het bestaan van het beginsel.

In Bereichen, in denen es keine spezifischen EU-Vorschriften gibt und demzufolge das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung zur Anwendung kommen könnte[10], wissen weder Hersteller noch Marktüberwachungsbehörden genau, inwieweit Erzeugnisse aus einem Mitgliedstaat unverändert in einem anderen Mitgliedstaat in den Verkehr gebracht werden können; in den Umfragen des europäischen Unternehmenstestpanels haben 53 % der Unternehmen angegeben, dass sie mit diesem Prinzip gar nicht vertraut seien.


De volgende redenen worden aangevoerd om geen risico-evaluatie te verrichten: 30% van de werkgevers vindt het niet nodig, 21% heeft er nog niet de tijd voor gehad, 9% weet niet dat deze verplichting ook voor hen geldt, 8% heeft er helemaal nog nooit van gehoord en 7% is van mening dat het te tijdrovend en te duur is.

Für die unterlassene Gefahrenevaluierung werden folgende Gründe angeführt: 30 % der Arbeitgeber waren der Meinung, es sei nicht notwendig; 21 % haben noch keine Zeit gefunden; 9 % wussten nicht, dass sie dazu verpflichtet sind; 8 % haben noch nie etwas davon gehört; und 7 % meinten, es sei zu zeitaufwändig und zu teuer.


Zoals de geachte afgevaardigde weet, geldt voor Griekenland tot 1 januari 2004 een tijdelijke derogatie op de communautaire wetgeving inzake de vrije verrichting van kustvaartdiensten.

Wie der Herr Abgeordnete sicher weiß, unterliegt Griechenland einer vorübergehenden Ausnahmeregelung, die es bis zum 1. Januar 2004 von den Gemeinschaftsvorschriften über das freie Angebot von Seeverkehrsdienstleistungen (Seekapotage) befreit.


Zoals de geachte afgevaardigde weet, geldt voor Griekenland tot 1 januari 2004 een tijdelijke derogatie op de communautaire wetgeving inzake de vrije verrichting van kustvaartdiensten.

Wie der Herr Abgeordnete sicher weiß, unterliegt Griechenland einer vorübergehenden Ausnahmeregelung, die es bis zum 1. Januar 2004 von den Gemeinschaftsvorschriften über das freie Angebot von Seeverkehrsdienstleistungen (Seekapotage) befreit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weet geldt' ->

Date index: 2020-12-22
w