Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weet hoe besluiten » (Néerlandais → Allemand) :

Het is ons een groot genoegen dat u vandaag het Hongaarse voorzitterschap ondersteunt en bezig bent met het scheppen van een welwillend klimaat dat bevorderlijk is voor het Europees Parlement in Europa, omdat u weet hoe belangrijk dit Parlement is – hoe belangrijk het is voor de mensen die in ons land leven en voor de besluiten die in de Europese Unie worden genomen.

Wir sind sehr erfreut darüber, dass Sie heute den ungarischen Ratsvorsitz verstärken und daran mitarbeiten, für das Europäische Parlament in Europa ein positives Klima zu schaffen, weil Sie wissen, wie wichtig dieses Haus ist - wie wichtig es für die Menschen in unserem Land ist und für die Entscheidungen, die in der Europäischen Union gefällt werden.


Het subsidiariteitsbeginsel houdt in dat de eigen verantwoordelijkheid en identiteit van de burgers van de EU zoveel mogelijk wordt geëerbiedigd. En wie weet hoe besluiten in de Europese Unie werkelijk tot stand komen, die weet dat dit gebod minstens net zozeer is gericht op de regeringen van de lidstaten als op de organen van de Europese Unie.

Das Subsidiaritätsprinzip achten heißt: so weit wie nur möglich die Selbstverantwortung und Identität der Unionsbürger achten. Und wer die Wirklichkeit der Willensbildung in der Europäischen Union kennt, der weiß, dass sich dieses Gebot mindestens so sehr an die Regierungen der Mitgliedsstaaten richtet wie an die Organe der Europäischen Union.


Wij hoeven beslist niet bang te zijn dat de burger precies het naadje van de kous weet van hoe niet alleen de wetten tot stand komen, maar ook de besluiten van de Commissie en van de Raad als ook de wetgevende beslissingen van ons Parlement.

Wir müssen nun wirklich keine Angst vor den Bürgern haben, wenn diese genau erfahren, wie Gesetze zustande kommen und in der Kommission oder dem Rat Entscheidungen getroffen werden – und dies gilt auch für die legislativen Entscheidungen, die in unserem Parlament getroffen werden.


Ik geef toe dat ik niet weet hoe de Conferentie van voorzitters haar besluiten neemt, maar voor de reputatie van het Parlement en van Europa in de komende jaren valt het te betreuren dat dit punt, dat toch bepaald niet bijkomstig genoemd kan worden, niet aan de orde is geweest.

Ehrlich gesagt weiß ich nicht, wie die Konferenz der Präsidenten ihre Entscheidungen trifft, aber die Tatsache, dass diese meines Erachtens keineswegs zweitrangige Frage nicht angesprochen wurde, ist in meinen Augen abträglich für das Image des Parlaments und Europas in den kommenden Jahren.


Antonione, Raad. - (IT) Mijnheer Turco weet dat de Raad nooit een politiek oordeel velt over interne aangelegenheden van de lidstaten. Ik dacht echter dat mijn antwoord, hoe bureaucratisch dit ook was, toch liet doorschemeren hoe wij optreden en hoe wij de procedure proberen af te ronden voordat besluiten worden genomen over eventuele acties terzake.

Antonione, Rat. – (IT) Herr Turco weiß, dass sich der Rat niemals in Form politischer Einschätzungen zu internen Angelegenheiten der Mitgliedstaaten äußert; trotzdem glaube ich, dass aus meiner wenngleich bürokratischen Antwort in gewisser Weise zu erkennen ist, was wir zu unternehmen und wie wir uns ein vollständiges Bild zu machen versuchen, bevor wir eventuelle Maßnahmen beschließen.




D'autres ont cherché : omdat u weet     besluiten     wie weet hoe besluiten     kous weet     wij hoeven     niet weet     voorzitters haar besluiten     mijnheer turco weet     ronden voordat besluiten     weet hoe besluiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weet hoe besluiten' ->

Date index: 2023-12-05
w