Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weet zeker ook namens lady ashton » (Néerlandais → Allemand) :

Ik kan u er namens de Commissie – en ik weet zeker ook namens Lady Ashton – van verzekeren dat we ons best zullen doen en dat we een belangrijke rol zullen spelen in dit proces.

Ich kann Ihnen im Namen der Kommission – und sicherlich auch im Namen von Lady Ashtonversichern, dass wir unser Bestes tun und eine wichtige Rolle in diesem Prozess übernehmen werden.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, als ik het dit keer goed heb begrepen, heb ik de eer hier namens onze hoge vertegenwoordiger, Lady Ashton, te mogen spreken.

– (FR) Frau Präsidentin, sehr geehrte Damen und Herren Abgeordnete, wenn ich es dieses Mal richtig verstanden habe, habe ich im Namen von Lady Ashton, unserer Hohen Vertreterin, die Ehre, vor Ihnen ans Rednerpult zu treten.


Dit is nog maar het begin, en de uitdaging is net zo groot als onze ambitie, maar ik weet zeker dat we er van op aan kunnen zijn dat de hoge vertegenwoordiger, mevrouw Ashton, deze uitdaging energiek en vastberaden zal aangaan.

Sie steht erst am Beginn, und die Herausforderung entspricht unseren Erwartungen, aber ich bin mir sicher, dass wir darauf vertrauen können, dass Baroness Ashton diese Arbeit mit Energie und Entschlossenheit ausführt.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, het is mij een grote eer vandaag opnieuw het woord te mogen voeren namens de hoge vertegenwoordiger, Lady Ashton en niet namens de Raad, zoals op het scherm staat.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich habe abermals die Ehre, an diesem Nachmittag im Namen der Hohen Vertreterin, Frau Baronin Ashton, und nicht im Namen des Rates, wie es auf dem Bildschirm angezeigt wird, zu sprechen.


Ik weet zeker dat mevrouw Ashton uit Groot-Brittannië er alle begrip voor kan opbrengen dat we in dergelijke situaties de schuldigen misschien moeten boycotten, maar niet een heel volk dat min of meer onschuldig in deze situatie is terechtgekomen.

Ich bin mir sicher, dass Frau Ashton aus Großbritannien großes Verständnis dafür hat, dass man in derartigen Situationen die Schuldigen vielleicht mit einer Blockade belegen sollte, aber nicht ein ganzes Volk, das mehr oder weniger unschuldig in eine derartige Situation geraten ist.




D'autres ont cherché : weet zeker ook namens lady ashton     dit keer     eer hier namens     hoge vertegenwoordiger lady     lady ashton     ik weet     weet zeker     mevrouw ashton     ashton en     mogen voeren namens     weet     alle begrip     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weet zeker ook namens lady ashton' ->

Date index: 2022-10-08
w