Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weg heeft gestaan " (Nederlands → Duits) :

15. beklemtoont dat dit duidelijke beginsel nog steeds niet in praktijk wordt gebracht, zoals moge blijken uit het recente arrest in de zaak-Access Info Europe betreffende de weigering van de Raad om de standpunten van de lidstaten over de voorgestelde herschikking van Verordening (EG) nr. 1049/2001 bekend te maken, en de zaak-ClientEarth/Raad , die bij het Gerecht in behandeling is, over een juridisch advies inzake de herschikking van Verordening (EG) nr. 1049/2001; merkt op dat de openbaarmaking van de standpunten van de lidstaten tijdens de onderhandelingen over Verordening (EG) nr. 1049/2001 en tal van daarna vastgestelde maatregelen de besluitvaardigheid van de Raad op generlei wijze heeft ondermijnd, aangezien die openbaarmaking de s ...[+++]

15. unterstreicht, dass dies trotz des klaren Grundsatzes immer noch nicht in die Praxis umgesetzt ist, wie dies das jüngste Urteil in der Rechtssache Access Info Europe zur Weigerung des Rates, Standpunkte der Mitgliedstaaten zu der vorgeschlagenen Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 offenzulegen, sowie die vor dem Gericht anhängige Rechtssache ClientEarth gegen Rat zu einem Rechtsgutachten über die Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 belegen; stellt fest, dass die öffentliche Bekanntgabe der Standpunkte der Mitgliedstaaten während der Verhandlungen über die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 und vieler im Anschluss daran beschlossener Maßnahmen auf keinen Fall die Entscheidungsfähigkeit des Rates untergraben hat, da diese Of ...[+++]


15. beklemtoont dat dit duidelijke beginsel nog steeds niet in praktijk wordt gebracht, zoals moge blijken uit het recente arrest in de zaak-Access Info Europe betreffende de weigering van de Raad om de standpunten van de lidstaten over de voorgestelde herschikking van Verordening (EG) nr. 1049/2001 bekend te maken, en de zaak-ClientEarth/Raad, die bij het Gerecht in behandeling is, over een juridisch advies inzake de herschikking van Verordening (EG) nr. 1049/2001; merkt op dat de openbaarmaking van de standpunten van de lidstaten tijdens de onderhandelingen over Verordening (EG) nr. 1049/2001 en tal van daarna vastgestelde maatregelen de besluitvaardigheid van de Raad op generlei wijze heeft ondermijnd, aangezien die openbaarmaking de su ...[+++]

15. unterstreicht, dass dies trotz des klaren Grundsatzes immer noch nicht in die Praxis umgesetzt ist, wie dies das jüngste Urteil in der Rechtssache Access Info Europe zur Weigerung des Rates, Standpunkte der Mitgliedstaaten zu der vorgeschlagenen Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 offenzulegen, sowie die vor dem Gericht anhängige Rechtssache ClientEarth gegen Rat zu einem Rechtsgutachten über die Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 belegen; stellt fest, dass die öffentliche Bekanntgabe der Standpunkte der Mitgliedstaaten während der Verhandlungen über die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 und vieler im Anschluss daran beschlossener Maßnahmen auf keinen Fall die Entscheidungsfähigkeit des Rates untergraben hat, da diese Of ...[+++]


overwegende dat de bestaande problematiek en de opgedane ervaring aantonen dat het gebrek aan beleidsmatige samenhang in het verleden de verwezenlijking van gelijkheid tussen vrouwen en mannen in de weg heeft gestaan en dat er voor de rechten van de vrouw voldoende middelen beschikbaar moeten worden gesteld, dat zij beter moeten worden gecoördineerd, dat er meer bekendheid aan moet worden gegeven en dat zij effectiever moeten worden bevorderd,waarbij gelet wordt op individuele omstandigheden,

in der Erwägung, dass die derzeitigen Herausforderungen und die bisherigen Erfahrungen zeigen, dass die unzulängliche Abstimmung der Maßnahmen in verschiedenen Bereichen die tatsächliche Gleichstellung von Männern und Frauen in der Vergangenheit behindert hat und dass eine angemessene Bereitstellung von Ressourcen, eine stärkere Koordinierung, eine umfassendere Verbreitung und wirksamere Förderung der Frauenrechte unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Realitäten nötig sind,


U. overwegende dat de bestaande problematiek en de opgedane ervaring aantonen dat het gebrek aan beleidsmatige samenhang in het verleden de verwezenlijking van gelijkheid tussen vrouwen en mannen in de weg heeft gestaan en dat er voor de rechten van de vrouw voldoende middelen beschikbaar moeten worden gesteld, dat zij beter moeten worden gecoördineerd, dat er meer bekendheid aan moet worden gegeven en dat zij effectiever moeten worden bevorderd,waarbij gelet wordt op individuele omstandigheden,

U. in der Erwägung, dass die derzeitigen Herausforderungen und die bisherigen Erfahrungen zeigen, dass die unzulängliche Abstimmung der Maßnahmen in verschiedenen Bereichen die tatsächliche Gleichstellung von Männern und Frauen in der Vergangenheit behindert hat und dass eine angemessene Bereitstellung von Ressourcen, eine stärkere Koordinierung, eine umfassendere Verbreitung und wirksamere Förderung der Frauenrechte unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Realitäten nötig sind,


Maar dit is ook een impuls die ons in staat stelt de institutionele crisis te overwinnen die Europa heeft tegengehouden en die het Europese integratieproces in de afgelopen twee jaar in de weg heeft gestaan.

Zugleich liegt hier aber auch der Ansporn für uns alle, die institutionelle Krise hinter uns zu lassen, die in den letzten zwei Jahren Europa gebremst und den Fortschritt der europäischen Integration erschwert hat.


Daarom wil ik onderstrepen dat de door de Raad gekozen handelwijze, namelijk dat de Raad het Parlement heeft verplicht om zijn advies in het kader van de urgentieprocedure uit te brengen, het normaal functioneren van interinstitutionele betrekkingen in de weg heeft gestaan.

Deshalb muss ich hervorheben, dass das vom Rat gewählte Vorgehen – nämlich das Fordern einer sofortigen Stellungnahme des Parlaments – den normalen Ablauf interinstitutioneller Beziehungen erschwert hat.


De meeste lidstaten noemen de relatief korte tijd om het eerste NAP/int. op te stellen, hetgeen het betrekken van de sector bij het proces in de weg heeft gestaan.

Die meisten Mitgliedstaaten verweisen darauf, dass für die Ausarbeitung des ersten NAP (Eingliederung) relativ wenig Zeit zur Verfügung stand, so dass die Beteiligung des NRO-Sektors zwangsläufig eingeschränkt werden musste.


In het kader van de voorlopige bevindingen werd vastgesteld dat de grote hoeveelheden met dumping ingevoerde produkten het herstel van de EG-bedrijfstak in de weg heeft gestaan, na een consolidering van de markt en een herstructureringsprogramma dat eind 1992 in werking was getreden.

Nach den vorläufigen Feststellungen der Kommission beeinträchtigten die umfangreichen gedumpten Einfuhren den Erholungsprozeß im Wirtschaftszweig der Gemeinschaft nach der Konsolidierung des Marktes und dem Anlaufen eines Umstrukturierungsprogramms gegen Ende des Jahres 1992.


Het heeft er niet aan in de weg gestaan dat de arbeidsrechtbanken werden opgericht, noch dat de wetten van 10 juli en 8 augustus 1997 betreffende de hervorming van het faillissement en het gerechtelijk akkoord werden goedgekeurd.

Es habe weder die Schaffung der Arbeitsgerichte noch die Annahme der Gesetze vom 10. Juli und vom 8. August 1997 über die Reform des Konkurses und des gerichtlichen Vergleichs verhindert.


De commissaris die zich verheugt over de nakende oplossing van de problemen welke tot dusver in de weg hebben gestaan aan de afsluiting van de Uruguay-Ronde, heeft erop gewezen dat dit evenwel geen oplossing zou aanreiken voor de praktijken van de ondernemingen waardoor markten zoals Japan of Korea de mogelijkheid krijgen weinig toegankelijk te blijven voor invoer.

Van Miert begrüßte es, daß nunmehr Lösungen für die Probleme, die bisher den Abschluß der Uruguay-Runde blockiert hatten, in Aussicht stehen, meinte aber, dies lasse unternehmerische Praktiken, mit deren Hilfe Märkte wie die Japans oder Koreas für Einfuhren wenig zugänglich bleiben können, unberührt".




Anderen hebben gezocht naar : weg heeft gestaan     heeft     weg gestaan     mogelijkheid krijgen weinig     weg hebben gestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg heeft gestaan' ->

Date index: 2024-12-11
w