Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weg naar boven weer zullen inslaan " (Nederlands → Duits) :

Ik hoop dat de markten de weg naar boven weer zullen inslaan en ik hoop dat de Europese instanties in deze richting zullen blijven handelen.

Ich hoffe, die Märkte werden sich wieder zusammennehmen und die Europäischen Behörden werden weiterhin in diesem Sinne handeln.


Het zijn dat soort rentepercentages waarmee lidstaten die onder druk staan de crisis te boven kunnen komen en de weg naar financiële weer kunnen inslaan.

Das sind Zinssätze, die es Mitgliedstaaten unter Druck erlauben würde, die Krise zu bewältigen und auf den Weg der Finanzstabilität zurückzukehren.


In dit verband zullen wij ook de vraag moeten beantwoorden of we met alle EU-lidstaten of met alleen de eurolanden de weg naar de federale toekomst van Europa zullen inslaan.

Wir werden in diesem Zusammenhang auch die Frage beantworten müssen, ob alle EU-Staaten oder nur die Eurostaaten den Weg in die föderale Zukunft Europas wagen werden.


Daarnaast is die samenwerking cruciaal om de fragmentatie als gevolg van het uiteenlopende beleid in de lidstaten te boven te komen. Samenwerking en het delen van kennis via individuele mobiliteit in alle loopbaanfasen en via de uitwisseling van hooggekwalificeerde OI-medewerkers zijn essentieel indien Europa wederom de weg naar een duurzame groei wil inslaan , maatschappelijke uitdagingen ...[+++]

Die Zusammenarbeit und die Weitergabe von Wissen durch die Mobilität des Einzelnen in jeder Phase seiner Laufbahn und durch den Austauschs von hochqualifiziertem FuI-Personal sind wesentliche Voraussetzungen, damit Europa wieder zurück auf einen tragfähigen Wachstumspfad kommt und die gesellschaftlichen Herausforderungen bewältigen kann, wodurch ein Beitrag zur Überwindung der Ungleichheiten bei den Forschungs- und Innovationskapazitäten geleistet wird .


En de volgende 7 jaar zullen van cruciaal belang zijn om Europa weer de weg naar herstel en groei te doen inslaan.

Und die nächsten sieben Jahre werden entscheidend sein, um Europa wieder auf den Erholungs‑ und Wachstumspfad zurückzubringen.


1. De Europese Unie zal al het nodige blijven doen om Europa weer de weg naar slimme, duurzame en inclusieve groei te doen inslaan.

1. Die Europäische Union wird auch weiterhin alles Notwendige tun, um Europa wieder auf den Pfad eines intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums zu führen.


Vandaag is Straatsburg opnieuw de plek waar we het debat zullen voortzetten en, naar ik hoop, tot een conclusie zullen komen over de weg die we met betrekking tot de hervorming kunnen inslaan.

Heute setzen wir diese Debatte wiederum in Straßburg fort und werden uns hoffentlich auf einen Reformkurs verständigen können.


2. spreekt zijn bezorgdheid uit over het stagneren van het economische en politieke hervormingsproces dat nodig is wil Wit-Rusland weer de weg naar democratie en een markteconomie inslaan; verzoekt de Wit-Russische autoriteiten met klem om hun repressieve beleid op het gebied van de mensenrechten te herzien en opnieuw mechanismen in te stellen die de ee ...[+++]

2. äußert seine Besorgnis darüber, dass der wirtschaftliche und politische Reformprozess, der erforderlich ist, um Belarus auf den Weg zur Demokratie und zur Marktwirtschaft zu bringen, zum Stillstand gekommen ist; fordert die belarussischen Behörden nachdrücklich auf, ihre Repressionspolitik im Bereich der Menschenrechte zu revidieren und Maßnahmen zu ergreifen, durch die die Achtung der Menschenrechte und der Freiheiten – u.a. der Religionsfreiheit und der Pressefreiheit – und der rechtsstaatlichen Prinzipien garantiert wird;


De Europese Unie zal de ontwikkelingen in Equatoriaal-Guinea op de voet blijven volgen, en hoopt dat het land in de nabije toekomst weer de weg naar democratisering zal inslaan.

Die Europäische Union wird die Entwicklung in Äquatorialguinea weiterhin aufmerksam verfolgen und hofft, daß das Land sich bald wieder auf dem Wege der Demokratisierung befindet.


Volgens Bangemann zou het ontbreken van een optimistische toekomstvisie het grootste gevaar zijn voor het concurrentievermogen van Europa: "Het gevaar bestaat dat wij, Europeanen, weer eens de boot missen, omdat wij niet met volle overtuiging de weg naar de informatiemaatschappij inslaan", aldus Bangemann.

Als größte Wettbewerbsschwäche Europas bezeichnete Bangemann fehlenden Zukunftsoptimismus: "Es besteht die Gefahr, daß wir Europäer wieder einmal die Zukunft verschlafen, weil wir nicht entschieden genug den Weg in die Informationsgesellschaft gehen", sagte Bangemann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg naar boven weer zullen inslaan' ->

Date index: 2022-12-12
w