Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weg willen volgen die twee eeuwen geleden » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben de weg willen volgen die twee eeuwen geleden heeft geleid tot de vrijheid van de burgers en de volkeren. Deze grondwet zal derhalve leiden tot meer en een beter Europa.

Wir haben uns vorgenommen, auf dem Weg nachzufolgen, der vor mehr als zwei Jahrhunderten zur Freiheit von Menschen und Völkern geführt hat, und deshalb werden wir durch diese Verfassung mehr Europa und ein besseres Europa haben.


De indieners van het verzoekschrift willen het lot van de Bulgaarse Orthodoxe Kerk bepalen, niet volgens de al eeuwen geleden vastgelegde kerkelijke canon maar door tussenkomst van een wereldse instelling – het Hof van Straatsburg.

Die Petenten suchen nach einer Möglichkeit, über das Schicksal der bulgarischen orthodoxen Kirche zu entscheiden, und zwar nicht über den Kirchenkanon, der sich über Jahrhunderte herausgebildet hat, sondern über die Intervention einer weltlichen Institution – dem Europäischen Gerichtshof in Straßburg.


De indieners van het verzoekschrift willen het lot van de Bulgaarse Orthodoxe Kerk bepalen, niet volgens de al eeuwen geleden vastgelegde kerkelijke canon maar door tussenkomst van een wereldse instelling – het Hof van Straatsburg.

Die Petenten suchen nach einer Möglichkeit, über das Schicksal der bulgarischen orthodoxen Kirche zu entscheiden, und zwar nicht über den Kirchenkanon, der sich über Jahrhunderte herausgebildet hat, sondern über die Intervention einer weltlichen Institution – dem Europäischen Gerichtshof in Straßburg.


Wij bewandelen precies dezelfde weg als die de Heilige Alliantie kapot heeft gemaakt, dat wil zeggen het verenigde Europa van twee eeuwen geleden.

Wir folgen genau denselben Fußstapfen, die die Heilige Allianz, das heißt das frühere vereinte Europa vor zwei Jahrhunderten, zerstört haben.


Wij bewandelen precies dezelfde weg als die de Heilige Alliantie kapot heeft gemaakt, dat wil zeggen het verenigde Europa van twee eeuwen geleden.

Wir folgen genau denselben Fußstapfen, die die Heilige Allianz, das heißt das frühere vereinte Europa vor zwei Jahrhunderten, zerstört haben.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg willen volgen die twee eeuwen geleden' ->

Date index: 2023-06-21
w