Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid
Exclusief
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Korting wegens minderwaarde
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Van asielaanvraag
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling
Wat andere mogelijkheden uitsluit
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «wegen en mogelijkheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

Kunden und Kundinnen über Finanzierungsmöglichkeiten für Fahrzeuge beraten


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

Kunden/Kundinnen über technische Möglichkeiten beraten


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

neue Recyclingmöglichkeiten ermitteln


vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

Klage aus Tätlichkeiten




exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exklusiv | ausschließlich


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens vluchtelingenstatus in een ander land | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens vluchtelingenstatus in een andere lidstaat | weigering van een asielaanvraag wegens bescherming in een eerste land van asiel

Unzulässigkeit des Asylantrags wegen Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft durch einen anderen Staat


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags




afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid

Abwesenheit aus persönlichen Gründen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese instellingen steunden de door de Commissie voorgestelde geïntegreerde aanpak als een manier om te werken aan de doelstelling van Lissabon om dit hoogtechnologisch domein te stimuleren wegens zijn mogelijkheden om groei en nieuwe banen te creëren en ten goede te komen aan een hele reeks sectoren, en zodoende bij te dragen tot onze bredere doelstellingen zoals duurzame ontwikkeling.

In Lissabon wurde das Ziel vorgegeben, diesen Hochtechnologiebereich zu fördern, denn er schafft Wachstum und neue Arbeitsplätze, wirkt sich stimulierend in einer ganzen Reihe weiterer Sektoren aus und trägt gleichzeitig bei zur Verwirklichung unserer weiter gefassten Ziele, z. B. der nachhaltigen Entwicklung.


* de nieuwe economie mogelijkheden schept om sociale uitsluiting te verminderen, zowel door een grotere groei en meer werkgelegenheid als door nieuwe wegen te openen om aan de samenleving deel te nemen

* Die Informationswirtschaft könne durch mehr Wachstum und Beschäftigung und durch Eröffnung neuer Möglichkeiten zur Teilnahme an der Gesellschaft die soziale Ausgrenzung verringern.


Er is, zoals de heer Rübig zojuist heeft opgemerkt, niet één mogelijkheid voor een pijpleiding: het zou verkeerd zijn om slechts voor één optie te kiezen; in plaats daarvan moeten wij verschillende wegen en mogelijkheden ontsluiten.

Es gibt nicht eine Antwort für eine Pipeline, das hat eben Kollege Rübig gesagt. Es ist falsch, nur auf eine zu setzen.


Er zijn vele andere wegen en mogelijkheden om dezelfde doelen te bereiken.

Es gibt viele andere Wege und Möglichkeiten, mit denen dieselben Ziele erreicht werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De interne advocaat kan dus, ongeacht de waarborgen waarover hij in het kader van de uitoefening van zijn beroep beschikt, niet met een externe advocaat worden gelijkgesteld wegens de omstandigheid dat hij in loondienst is. Door die omstandigheid kan een interne advocaat niet van de door zijn werkgever gevolgde commerciële strategie afwijken en zijn zijn mogelijkheden om beroepsmatig onafhankelijk te handelen in geding.

Der Syndikusanwalt, über welche Garantien er bei der Ausübung seines Berufs auch immer verfügt, kann deshalb nicht einem externen Rechtsanwalt gleichgestellt werden, weil er sich in der Situation eines abhängig Beschäftigten befindet, die es naturgemäß nicht zulässt, dass der Syndikusanwalt von seinem Arbeitgeber verfolgte Geschäftsstrategien außer Acht lässt, und die dadurch seine Fähigkeit, in beruflicher Unabhängigkeit zu handeln, in Frage stellt.


D. overwegende dat de snelle ontwikkeling van de nieuwe technologieën nieuwe wegen en mogelijkheden opent voor de ontwikkeling van het Europese cultuurmodel, waartoe de Europese cultuurindustrie een belangrijke bijdrage kan leveren,

D. in der Überzeugung, dass die stürmische Entwicklung der neuen Technologien neue Wege und Möglichkeiten eröffnet für die Entwicklung des europäischen Kulturmodells, in dem die europäische Kulturindustrie einen bedeutenden Beitrag leisten wird,


Door bundeling van de middelen uit de gehele EU, wordt beoogd het Europese onderzoek aan de top te brengen en nieuwe wegen en mogelijkheden te openen voor wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen.

Durch Bündelung von Ressourcen aus der ganzen EU soll die europäische Forschung in eine führende Position gebracht und der Weg für die Verbreitung oder Entstehung neuer wissenschaftlicher und technologischer Entwicklungen geebnet werden.


D. overwegende dat de snelle ontwikkeling van de nieuwe technologieën nieuwe wegen en mogelijkheden opent voor de ontwikkeling van het Europese cultuurmodel, waartoe de Europese cultuurindustrie een belangrijke bijdrage kan leveren,

D. in der Überzeugung, dass die stürmische Entwicklung der neuen Technologien neue Wege und Möglichkeiten eröffnet für die Entwicklung des europäischen Kulturmodells, in dem die europäische Kulturindustrie einen bedeutenden Beitrag leisten wird,


Bovendien wordt in het voorstel van de Commissie geen rekening gehouden met het feit dat de reële mogelijkheden om op een andere productie over te schakelen zeer beperkt zijn, enerzijds wegens de bodemgesteldheid, de afmetingen van de Europese tabaksondernemingen en eventuele productiequota, en anderzijds wegens de beperkingen die door het compromis van Luxemburg aan de producenten zijn opgelegd om de bedrijfstoeslagrechten niet te ...[+++]

Der Vorschlag der Kommission berücksichtigt außerdem nicht die nur sehr beschränkten realen Möglichkeiten einer Umstellung der Produktion. Beschränkungen, die einerseits bedingt sind durch die Art des Bodens, die Größe der europäischen Tabakanbaubetriebe, eventuelle Produktionsquoten und andererseits durch die Beschränkungen für die Erzeuger auf Grund des Kompromisses von Luxemburg, um nicht den Anspruch auf Betriebsprämien zu verlieren.


Wegens hun sterke programmeringskarakter zullen ze naar verwachting bijzonder geschikt zijn voor regionale partijen op het gebied van onderzoek en innovatie. Ze bieden betere aansluiting tussen centrale en perifere kernen van wetenschappelijke competentie en daardoor meer mogelijkheden voor samenwerking, mobiliteit van medewerkers, uitwisseling van informatie en kennis, alsmede voor een positief effect op de lokale en regionale economie.

Dank ihres starken Programmierungscharakters dürften sie besonders gut auf regionale Forschungs- und Innovationsakteure zugeschnitten sein. Sie ermöglichen eine bessere Verbindung zwischen zentralen und peripheren Knotenpunkten wissenschaftlicher Kompetenz und damit mehr Möglichkeiten für Zusammenarbeit, Mobilität von Personal, Informations- und Wissensaustausch sowie positive Nebeneffekte für die lokale und regionale Wirtschaft.


w