Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tanden laten zien
Verlies laten zien
Winst laten zien

Vertaling van "wegen laten zien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verlies laten zien | winst laten zien

einen Verlust aufweisen | einen Verlust verzeichnen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het overschot op de lopende rekening van de eurozone zou dit jaar een stijging laten zien als gevolg van een kleiner tekort op de olierekening en een verbeterende ruilvoet, maar ook wegens de hoog blijvende overschotten in bepaalde lidstaten en de correctie van eerdere tekorten in andere.

Der Leistungsbilanzüberschuss des Euro-Währungsgebiets dürfte in diesem Jahr zunehmen. Dies ist zum einen auf das geringere Ölhandelsdefizit und die sich verbessernden Terms of Trade und zum anderen auf die nach wie vor hohen Leistungsbilanzüberschüsse in einigen Mitgliedstaaten und die Korrektur der Leistungsbilanzdefizite in anderen Ländern zurückzuführen.


Net als in Oostenrijk zal het in de toekomst ook op EU-niveau mogelijk zijn om campagnes te voeren en de burgers te laten zien dat er ook wegen naar een ander en beter Europa zijn, die ons wegleiden uit de doodlopende straten in Brussel.

Wie auch in Österreich wird es künftig auch auf EU-Ebene möglich sein, Kampagnen zu führen und den Bürgern zu zeigen, dass es abseits der Brüsseler Sackgassen auch Wege für ein anderes, ein besseres Europa gibt.


In zijn resolutie zal het Europees Parlement de wegen laten zien die het hiervoor geschikt acht.

Das Europäische Parlament wird in seiner Entschließung die Wege aufzeigen, die es für geeignet hält.


120. verzoekt de Commissie om nauw te blijven toezien op de toekenning van bepaalde voordelen in het kader van het "algemeen preferentiestelsel plus" (APS+) aan landen die ernstige tekortkomingen hebben laten zien bij de uitvoering van de acht ILO-verdragen op het gebied van fundamentele arbeidsnormen, in de vorm van schendingen van burger- en politieke rechten of het gebruik van arbeid in detentie; verzoekt de Commissie criteria op te stellen die bepalen wanneer de voordelen van het APS wegens ...[+++]

120. fordert die Kommission auf, die Gewährung von Vergünstigungen im Rahmen des "Allgemeinen Präferenzsystems Plus" (APS+) an Länder weiterhin aufmerksam zu verfolgen, in denen bei der Umsetzung der acht IAO-Übereinkommen zu grundlegenden Arbeitsnormen schwerwiegende Mängel festzustellen waren, weil sie die bürgerlichen und politischen Rechte verletzt haben oder weil es dort Zwangsarbeit gibt; fordert die Kommission auf, Kriterien dafür zu erarbeiten, wann das APS auf Grund von Menschenrechtsfragen aufgehoben werden sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is met name belangrijke vooruitgang geboekt in de gezondheidszorg, het onderwijs en de infrastructuur (vooral wegen), die sinds de val van de Taliban veelbelovende resultaten hebben laten zien.

Die größten und vielversprechendsten Fortschritte seit dem Sturz der Taliban wurden im Gesundheits- und Bildungswesen sowie in der Infrastruktur (vor allem im Straßenbau) erzielt.


Is de Raad het ermee eens dat vervolging wegens overtreding van dit artikel, naast de andere consequenties hiervan, de beschuldigden ook nog tot doelwit maakt, zoals de recente moord op Hrant Dink heeft laten zien?

Stimmt der Rat dem zu, dass Personen, die aufgrund des besagten Artikels angeklagt werden, automatisch zur Zielscheibe für eine bestimmte Sache werden – wie die jüngste Ermordung von Hrant Dink gezeigt hat?


Deze nieuwe proefactie bouwt voort op bestaande ervaringen en ondersteuningsprojecten die de verschillende wegen laten zien welke regio's kunnen bewandelen om sneller tot een kenniseconomie te komen.

Das neue Pilotprojekt baut auf vorhandenen Erfahrungen auf und unterstützt Projekte, die aufzeigen, wie Regionen schneller zu einer wissensbasierten Wirtschaft gelangen können.


"Alle ogen zijn momenteel op Portugal gericht wegens het EK voetbal dat er binnenkort zal plaatsvinden. Wij willen daarvan gebruikmaken door te laten zien dat sport een belangrijke bijdrage kan leveren tot het voorkomen van racisme en xenofobie", aldus Anders Gustâv, burgemeester van de Zweedse gemeente Solna en voorzitter van de CvdR-commissie voor economisch en sociaal beleid (ECOS)".

"Wir wollen von der Aufmerksamkeit profitieren, die Portugal als Gastgeberland der Fußballeuropameisterschaft auf sich zieht, um zu zeigen, dass Sport zur Verhütung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit beitragen kann", unterstreicht Anders Gustav, Vorsitzender der AdR-Fachkommission für Wirtschafts- und Sozialpolitik (ECOS) und Bürgermeister von Solna (Schweden)".


Bovendien laten de beschikbare cijfers voor 2003-2006 zien dat er per jaar gemiddeld 1 500 tot 2 000 procedures wegens inbreuk op een octrooi en ongeldigheid bij rechterlijke instanties voor octrooizaken in eerste aanleg worden aangespannen, waarvan 60 tot 70% op Europese octrooien betrekking hebben.

Ferner zeigen die für den Zeitraum 2003 bis 2006 verfügbaren Zahlen, dass pro Jahr durchschnittlich 1500 bis 2000 Patentverletzungs- und -nichtigkeitsklagen vor den erstinstanzlichen Patentgerichten erhoben werden von welchen 60 bis 70% Europäische Patente betreffen.




Anderen hebben gezocht naar : tanden laten zien     verlies laten zien     winst laten zien     wegen laten zien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegen laten zien' ->

Date index: 2021-08-30
w