Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegens de helaas niet verwaarloosbare » (Néerlandais → Allemand) :

- (BG) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, in de maritieme gemeenschap wordt al lang gezegd dat het reglementeren, controleren en monitoren van de scheepvaart moet worden verbeterd wegens de helaas niet verwaarloosbare risico’s op ongelukken en milieuvervuiling, het gevaar voor mensenlevens en de illegale mensenhandel.

– (BG) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, die maritime Gemeinschaft hat die Notwendigkeit, für bessere Gesetze, Kontrollen und Überwachungen des Schiffverkehrs zu sorgen, schon seit langem diskutiert, weil Gefahren vorhanden sind, durch die es zu Vorfällen kommen, die Umwelt verschmutzt werden, das menschliche Leben gefährdet werden und illegaler Handel stattfinden kann.


Ofschoon de politieke betekenis van het besluit buiten kijf staat, stellen wij helaas vast dat de speculatieve aanvallen gewoon doorgaan en de afgelopen paar dagen zelfs zijn toegenomen wegens niet alleen enkele onduidelijkheden in verband met het steunmechanisme – en die moeten, mijnheer de voorzitter van de Europese Raad, absoluut zo snel mogelijk worden opgehelderd – maar ook wegens allerlei geruchten van onbekende herkomst en opportuniteit die verschillende vormen hebben aangenomen. Het laatste gerucht was dat ...[+++]

Über die unbestrittene politische Bedeutung der Entscheidung hinaus sind jedoch leider in den letzten 24 Stunden die spekulativen Angriffe weitergegangen – und haben sogar zugenommen –, die durch gewisse Mehrdeutigkeiten im Zusammenhang mit dem Unterstützungsmechanismus – die, Herr Präsident des Rates, eiligst geklärt werden müssen – und durch Gerüchte unbekannter Herkunft, die in verschiedenen Versionen im Umlauf sind, genährt werden. Die jüngste Version, die gestern in Griechenland auftauchte, besteht darin, dass es einen Aufruf gäb ...[+++]


Helaas zitten er in Wit-Rusland nog altijd mensen gevangen wegens gewetenskwesties en voldoet de houding van de autoriteiten ten aanzien van de democratische oppositie, vrije media en niet-gouvernementele organisaties, waaronder organisaties van etnische minderheden, niet aan de Europese normen.

Bedauerlicherweise gibt es in Weißrussland immer noch politische Gefangene, und der Umgang der Behörden mit der demokratischen Opposition, freien Medien und Nichtregierungsorganisationen, einschließlich Organisationen ethnischer Minderheiten, bleibt weit unter den europäischen Standards.


Ik wil nogmaals herhalen dat er in de agrarische sector helaas nog steeds vele dodelijke ongelukken gebeuren die niet op wegen plaatsvinden, maar op boerenland, en we kunnen niet net doen alsof dit geen probleem is.

Ich möchte noch einmal unterstreichen, dass im Landwirtschaftssektor noch immer viele Menschen sterben, die nicht im Straßenverkehr ums Leben kommen, sondern auf landwirtschaftlichen Flächen, und wir können nicht so tun, als ob dies kein Problem wäre.


Het is evident dat we voortgang moeten maken met de overeenkomst met Mercosur, want daarvan is tot nu toe helaas niets terechtgekomen, zij het niet wegens gebrek aan goede wil van de kant van de Europese Unie. In Wenen zouden we een realistisch tijdschema moeten vaststellen om die overeenkomst te sluiten.

Es liegt auf der Hand, dass wir im Abkommen mit dem Mercosur vorankommen müssen, da vorher leider nichts getan wurde, wenn auch die Gründe dafür nicht dem fehlenden Willen der Europäischen Union zuzuschreiben sind. Wir müssen in Wien einen realistischen Zeitplan für den Abschluss dieses Abkommens festlegen.


Wij moeten helaas vaststellen dat de omzettingstermijnen niet door alle Lid-Staten zijn nageleefd en dat praktische moeilijkheden en specifieke problemen kunnen rijzen wegens het ontbreken van gelijktijdige omzetting, omdanks het feit dat de richtlijnen in werking zijn en dat zij derhalve moeten worden toegepast.

Leider müssen wir feststellen, daß die Fristen für die Umsetzung nicht von allen Mitgliedstaaten eingehalten wurden und sich praktische Probleme und besondere Schwierigkeiten ergeben können, weil trotz der Tatsache, daß die Richtlinien in Kraft sind und deshalb durchgeführt werden müssen, keine gleichzeitige Umsetzung erfolgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegens de helaas niet verwaarloosbare' ->

Date index: 2022-03-04
w