Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegens de meest ernstige inbreuken » (Néerlandais → Allemand) :

40. Een goed doortimmerde clementieregeling is een cruciaal instrument om een doeltreffende rechtshandhaving bij de meest ernstige inbreuken, met name geheime, op prijsafspraken of marktverdeling gebaseerde kartels, te waarborgen.

40. Eine gut konzipierte Kronzeugenregelung ist unentbehrlich, wenn wirksam gegen die schwersten Formen von Wettbewerbsverstößen wie geheime Preisabsprachen und Marktaufteilungskartelle vorgegangen werden soll.


leidt een jegens de vervoersleider of de vervoersonderneming in één of meer lidstaten uitgesproken veroordeling of straf wegens de meest ernstige inbreuken op de communautaire regelgeving, zoals vastgesteld in bijlage III, tot het verlies van de betrouwbaarheid na een naar behoren uitgevoerde administratieve procedure en, indien nodig, een controle op het kantoor van de onderneming, tenzij de bevoegde instantie om uitzonderlijke, goed gemotiveerde redenen bepaalt dat dit een onevenredige maatregel zou zijn.

Eine Verurteilung eines Verkehrsleiters oder eines Verkehrsunternehmens in einem oder mehreren Mitgliedstaaten oder gegen sie verhängte Sanktionen aufgrund äußerst schwerwiegender Verstöße gegen Gemeinschaftsvorschriften gemäß Anhang III führt zur Aberkennung der Zuverlässigkeit nach einem ordnungsgemäß abgeschlossenen Verwaltungsverfahren und gegebenenfalls nach einer Prüfung in den Räumlichkeiten des Unternehmens, es sei denn, die zuständige Behörde stellt in außerordentlichen und hinreichend begründeten Fällen fest, dass dies eine unv ...[+++]


leidt een jegens de vervoersleider of de vervoersonderneming in één of meer lidstaten uitgesproken veroordeling of straf wegens de meest ernstige inbreuken op de communautaire regelgeving, zoals vastgesteld in bijlage III, tot het verlies van de betrouwbaarheid na een naar behoren uitgevoerde administratieve procedure en, indien nodig, een controle op het kantoor van de onderneming, tenzij de bevoegde instantie om uitzonderlijke, goed gemotiveerde redenen bepaalt dat dit een onevenredige maatregel zou zijn.

Eine Verurteilung eines Verkehrsleiters oder eines Verkehrsunternehmens in einem oder mehreren Mitgliedstaaten oder gegen sie verhängte Sanktionen aufgrund äußerst schwerwiegender Verstöße gegen Gemeinschaftsvorschriften gemäß Anhang III führt zur Aberkennung der Zuverlässigkeit nach einem ordnungsgemäß abgeschlossenen Verwaltungsverfahren und gegebenenfalls nach einer Prüfung in den Räumlichkeiten des Unternehmens, es sei denn, die zuständige Behörde stellt in außerordentlichen und hinreichend begründeten Fällen fest, dass dies eine unv ...[+++]


(a) leidt een jegens de vervoersleider of de vervoersonderneming in één of meer lidstaten uitgesproken veroordeling of straf wegens de meest ernstige inbreuken op de communautaire regelgeving, zoals vastgesteld in bijlage III, tot het verlies van de betrouwbaarheid na een naar behoren uitgevoerde administratieve procedure en, indien nodig, een controle op het kantoor van de onderneming, tenzij de bevoegde instantie om uitzonderlijke, goed gemotiveerde redenen bepaalt dat dit een onevenredige maatregel zou zijn.

(a) Eine Verurteilung eines Verkehrsleiters oder eines Verkehrsunternehmens in einem oder mehreren Mitgliedstaaten oder gegen sie verhängte Sanktionen aufgrund äußerst schwerwiegender Verstöße gegen Gemeinschaftsvorschriften gemäß Anhang III führt zur Aberkennung der Zuverlässigkeit nach einem ordnungsgemäß abgeschlossenen Verwaltungsverfahren und gegebenenfalls nach einer Prüfung in den Räumlichkeiten des Unternehmens, es sei denn, die zuständige Behörde stellt in außerordentlichen und hinreichend begründeten Fällen fest, dass dies eine unv ...[+++]


Bij het voorstel voor een richtlijn [XX] wordt de vereiste vastgesteld voor alle lidstaten om doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties vast te stellen voor de meest ernstige inbreuken van handel met voorwetenschap en marktmanipulatie.

Mit dem Vorschlag für eine Richtlinie [XX] werden sämtliche Mitgliedstaaten verpflichtet, wirksame, verhältnismäßige und abschreckende strafrechtliche Sanktionen für die schwerwiegendsten Verstöße gegen Rechtsvorschriften zu Insider-Geschäften und Marktmanipulation vorzusehen.


De verordening heeft alleen betrekking op ernstige inbreuken en de meest ernstige inbreuken.

In der Verordnung werden nur schwerwiegende Verstöße und schwerste Verstöße erwähnt.


De meest ernstige inbreuken worden opgesomd in bijlage III. De Commissie hecht uiterlijk op 1 januari 2010 haar goedkeuring aan de lijst van ernstige inbreuken, die dient te worden vastgesteld volgens de in artikel 25, lid 3, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing.

Die Liste der schwersten Verstöße findet sich in Anhang III. Die Kommission wird bis zum 1. Januar 2010 die Liste schwer wiegender Verstöße annehmen, die nach dem in Artikel 25 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle angenommen werden sollte.


jegens de vervoersmanager of de vervoersonderneming is niet, in één of meer lidstaten, een veroordeling voor een ernstig strafbaar feit uitgesproken of een sanctie wegens ernstige inbreuken op de communautaire wetgeving opgelegd met betrekking tot met name:

gegen den Verkehrsleiter oder das Verkehrsunternehmen darf in keinem Mitgliedstaat ein Urteil wegen einer schwerwiegenden Straftat oder eine Sanktion verhängt worden sein wegen eines schwerwiegenden Verstoßes gegen Gemeinschaftsvorschriften, insbesondere in folgenden Bereichen:


voert de bevoegde instantie van de lidstaat van vestiging, indien jegens de vervoersmanager of de vervoersonderneming in één of meer lidstaten een veroordeling voor een ernstig strafbaar feit uitgesproken is of een sanctie wegens een van de zeer ernstige inbreuken van de communautaire wetgeving als aangegeven in bijlage IV, is opgelegd, tijdig en op passende wijze een naar behoren afgewikkelde administratieve procedure uit waaronder, in voorkomend geval, een controle ter p ...[+++]

Wurde gegen den Verkehrsleiter oder das Verkehrsunternehmen in einem oder mehreren Mitgliedstaaten ein Urteil wegen einer schwerwiegenden Straftat oder eine Sanktion wegen schwerster Verstöße gegen Gemeinschaftsvorschriften gemäß Anhang IV verhängt, so führt die zuständige Behörde des Niederlassungsmitgliedstaats rechtzeitig auf geeignete Art und Weise ein ordnungsgemäß abgeschlossenes Verwaltungsverfahren, gegebenenfalls einschließlich einer Prüfung in den Räumlichkeiten des betreffenden Unternehmens, durch.


De bevoegde instanties wisselen gegevens uit betreffende veroordelingen en sancties wegens ernstige inbreuken, en andere specifieke informatie die gevolgen kan hebben voor de uitoefening van het beroep van wegvervoerondernemer, zulks met inachtneming van de bepalingen inzake de bescherming van persoonsgegevens.

Sie tauschen Informationen über Verurteilungen und Sanktionen für schwerwiegende Verstöße und andere konkrete Angaben, die Auswirkungen auf die Ausübung des Berufs des Kraftverkehrsunternehmers haben könnten, unter Beachtung der geltenden Bestimmungen zum Schutz personenbezogener Daten aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegens de meest ernstige inbreuken' ->

Date index: 2023-04-21
w