10. wenst dat de EU
ernaar streeft dat tussen Afrika, de EU en China in het gemeenschappelijk belang, op grond van de Afrikaanse behoeften en ten behoeve de Afrikaanse landen en volkeren alsmede ter verbetering van de
doeltreffendheid en samenhang van de ontwikkelingssamenwerking een dialoog wordt gevoe
rd waarbij concrete wegen voor samenwerking worden onderzocht en partnerschappen worden bevorderd en waarbij losse, op zichzelf sta
...[+++]ande projecten worden vermeden; stelt voor dat de EU, de AU en China een permanent overlegorgaan in het leven roepen om de coherentie en de effectiviteit van de verschillende activiteiten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking te bevorderen; roept de EU, China en Afrika op een wereldwijd kader in het leven te roepen voor concrete operationele projecten die gericht zijn op gemeenschappelijke uitdagingen als de aanpassing aan de klimaatverandering, hernieuwbare energiebronnen, landbouw, water en gezondheidszorg; 10. fordert die EU auf, über eine Partnerschaft zwischen EU, Afrika und China in einen ge
meinsamen Dialog zu treten, der allen Partnern Vorteile bietet und an den Bedürfnissen Afrikas und den Interessen der afrikanischen Länd
er und ihrer Völker ausgerichtet ist, um auf diese Weise die Effizienz und Kohärenz der Entwicklungszusammenarbeit zu stä
rken, neue konkrete Wege der Zusammenarbeit zu beschreiten und Partnerschaften zu fördern
...[+++], um separate Maßnahmenblöcke zu vermeiden; schlägt vor, dass die EU, die AU und China ein permanentes Konsultationsgremium einrichten, durch das Kohärenz und bessere Wirksamkeit der verschiedenen Aktivitäten in der Entwicklungszusammenarbeit gefördert werden soll; fordert die EU, China und Afrika auf, ein globales Rahmenwerk für konkrete operationelle Projekte ins Leben zu rufen, mit dem auf gemeinsame Herausforderungen in den Bereichen Anpassung an den Klimawandel, erneuerbare Energien, Landwirtschaft, Wasser und Gesundheit reagiert werden kann;