Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wegens de urgente situatie heeft " (Nederlands → Duits) :

Wegens de urgente situatie heeft de Europese Unie haar inspanningen op humanitair gebied aanzienlijk opgevoerd.

Angesichts der Notlage hat die Europäische Union ihre humanitären Bemühungen erheblich verstärkt.


Iedere persoon die wegens zijn financiële situatie geheel of ten dele niet in staat is de kosten in verband met de bijstand en de vertegenwoordiging in rechte voor het Gerecht te dragen, heeft recht op rechtsbijstand (artikel 110, lid 1, eerste alinea, van het Reglement voor de procesvoering).

Personen, die aufgrund ihrer wirtschaftlichen Lage vollständig oder teilweise außerstande sind, die Kosten des Beistands und der rechtlichen Vertretung vor dem Gericht zu tragen, haben Anspruch auf Prozesskostenhilfe (Art. 110 Abs. 1 Unterabs. 1 der Verfahrensordnung).


1. Iedere persoon die wegens zijn financiële situatie niet of slechts ten dele in staat is de kosten van de procedure te dragen, heeft recht op rechtsbijstand.

(1) Jede Person, die aufgrund ihrer wirtschaftlichen Lage vollständig oder teilweise außerstande ist, die Kosten des Verfahrens zu tragen, hat Anspruch auf Prozesskostenhilfe.


De UNHRC heeft behoefte aan nieuwe juridische instrumenten om voortdurend toezicht te kunnen uitoefenen op constante schendingen van mensenrechten en om snel te kunnen reageren op urgente situaties die zich voordoen vanwege de politieke situatie in de wereld (Tunesië, Egypte, Iran, Wit-Rusland).

Der UNHRC braucht neue rechtliche Mittel für die kontinuierliche Überwachung konstanter Menschenrechtsverletzungen und zum schnellen Reagieren auf dringende Situationen, die aufgrund der politischen Lage rund um die Welt auftreten (Tunesien, Ägypten, Iran, Belarus).


− (IT) De klimaatverandering waar het Noordpoolgebied de laatste tijd mee te maken heeft, vestigt de aandacht op de verantwoordelijkheid die de EU moet nemen ten aanzien van een dergelijk belangrijke en urgente situatie.

– (IT) Der Klimawandel, von dem der Arktische Raum seit einigen Jahren betroffen ist, unterstreicht, dass die Europäische Union Verantwortung für dieses wichtige und dringende Problem übernehmen sollte.


Dat heeft niets te maken met moraliseren, maar alles met een urgente situatie waarbij de Europese Unie moet helpen.

Wir sprechen hier nicht über scheinheiligen Dogmatismus, sondern über eine dringende Situation, zu deren Lösung die Europäische Union beitragen muss.


Ik vind echter dat het in niet-urgente situaties voordelen heeft als het Parlement geraadpleegd wordt.

Dennoch bin ich im Fall von nicht dringenden Situationen davon überzeugt, dass eine Konsultierung des Parlaments von Vorteil wäre, wenn solche Maßnahmen verabschiedet werden sollen.


2. Iedere natuurlijke persoon die wegens zijn economische situatie geheel of ten dele niet in staat is de in lid 1 bedoelde kosten te dragen, heeft recht op rechtsbijstand.

(2) Natürliche Personen, die aufgrund ihrer wirtschaftlichen Lage vollständig oder teilweise außer Stande sind, die Kosten nach Absatz 1 zu tragen, haben Anspruch auf Prozesskostenhilfe.


' Zoals aangegeven in het commentaar bij dat artikel alsook in de memorie van toelichting, geeft die ontworpen bepaling de wil weer om de administratieve situatie van de personeelsleden op wie de inwerkingstelling van de nieuwe bepalingen in de momenteel ontworpen tekst betrekking heeft, zo snel mogelijk te stabiliseren, en die, wegens de zeer specifieke situatie waarin zij zich tot dusver bevonden, nooit uitzicht hebben kunnen kri ...[+++]

' Wie im Kommentar zu diesem Artikel sowie in der Begründung dargelegt wurde, ist der Entwurf dieser Bestimmung Ausdruck des Willens, so schnell wie möglich die Verwaltungssituation der Personalmitglieder, die von der Umsetzung der im jetzigen Textentwurf enthaltenen neuen Bestimmungen betroffen sind und die aufgrund ihrer bisher absolut spezifischen Situation nie eine solche Stabilisierung erwarten konnten, zu stabilisieren.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegens de urgente situatie heeft' ->

Date index: 2021-04-28
w