Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Goederen wegen
Het effect
Inbreukprocedure
Ingrediënten van vernis wegen
Inspecteur wegen
Klimaat
Klimaat-regelingsapparatuur
Minister van Klimaat en Energie
Onderhoudsmedewerker wegennet
Onderhoudstechnicus wegen
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Producten wegen
Schraal economisch klimaat
Vaststelling van in gebreke blijven
Verantwoordelijke wegendistrict
Vernisingrediënten wegen
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling
Weinig stimulerend economisch klimaat

Traduction de «wegens het klimaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

Klimawirkung


schraal economisch klimaat | weinig stimulerend economisch klimaat

schwache Konjunktur


vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

Klage aus Tätlichkeiten




Minister van Klimaat en Energie

Minister des Klimas und der Energie






onderhoudsmedewerker wegennet | onderhoudstechnicus wegen | inspecteur wegen | verantwoordelijke wegendistrict

Straßenmeister | Straßenwärter/Straßenwärterin | Straßenerhaltungstechniker | Straßeninstandhaltungstechniker/Straßeninstandhaltungstechnikerin


ingrediënten van vernis wegen | vernisingrediënten wegen

Farbzutaten wiegen


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle toekomstscenario's geven aan dat de energiekosten in de EU een opwaartse druk zullen ondergaan, niet in het minst wegens de noodzakelijke vervanging van verouderende infrastructuur, stijgende prijzen voor fossiele brandstoffen, de uitvoering van bestaand klimaat- en energiebeleid en eventuele gevolgen van een hogere prijs voor emissierechten.

Alle Zukunftsszenarios lassen den Schluss zu, dass es bei den Energiekosten in der EU einen nach oben gerichteten Druck geben wird, nicht zuletzt wegen der Notwendigkeit, alternde Infrastruktur zu ersetzen, des Aufwärtstrends bei den Preisen für fossile Brennstoffe, der Umsetzung der aktuellen Klima- und Energiepolitik und der Auswirkungen eines höheren CO2-Preises.


Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat het feit dat de valorisatie van de toekomstige GEN-halte van Braine-l'Alliance in het plan lucht/klimaat als voorbeeld dient voor de acties die ondernomen moeten worden in het kader van maatregel 72 om de optie Bara te verwerpen aangezien ze op geen enkel onderzoek van de ruimtelijke ordening wordt gegrond, niet als argument bruikbaar is; dat de voordelen van de valorisatie van de terreinen gelegen aan de kruising van de lijn 124 en van de " Chaussée Bara" daarentegen bepalend zijn in ter ...[+++]

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer der Ansicht ist, dass aus der Tatsache, dass die Aufwertung der künftigen RER-Haltestelle Braine l'Alliance im Luft/Klima-Plan als Beispiel der im Rahmen der Maßnahme 72 zu unternehmenden Aktionen angeführt wird, kein Argument gewonnen werden kann, um die Option " Bara" zurückzuweisen, da sie auf keiner Raumordnungsstudie beruht;


W. overwegende dat klimaatverandering het conflictpotentieel in de internationale betrekkingen kan vergroten, bijvoorbeeld door migratie wegens het klimaat, door landverlies en grensconflicten wegens overstromingen en wijkende kustlijnen, maar ook door conflicten over hulpbronnen wegens afname van het landbouwareaal, toenemende waterschaarste of ontbossing;

W. in der Erwägung, dass der Klimawandel das Konfliktpotenzial in den internationalen Beziehungen weiter verschärfen kann, beispielsweise durch klimabedingte Migration, durch Landverlust und Grenzstreitigkeiten aufgrund von Überflutungen und der Rückverlagerung von Küstenlinien sowie durch Ressourcenkonflikte aufgrund des Rückgangs landwirtschaftlicher Nutzflächen, zunehmender Wasserknappheit oder Entwaldung,


T. overwegende dat klimaatverandering het conflictpotentieel in de internationale betrekkingen kan vergroten, bijvoorbeeld door migratie wegens het klimaat, door landverlies en grensconflicten wegens overstromingen en wijkende kustlijnen, maar ook door conflicten over hulpbronnen wegens afname van het landbouwareaal, toenemende waterschaarste of ontbossing,

T. in der Erwägung, dass der Klimawandel das Konfliktpotenzial in den internationalen Beziehungen weiter verschärfen kann, beispielsweise durch klimabedingte Migration, durch Landverlust und Grenzstreitigkeiten aufgrund von Überflutungen und der Rückverlagerung von Küstenlinien sowie durch Ressourcenkonflikte aufgrund des Rückgangs landwirtschaftlicher Nutzflächen, zunehmender Wasserknappheit oder Entwaldung,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat klimaatverandering het conflictpotentieel in de internationale betrekkingen kan vergroten, bijvoorbeeld door migratie wegens het klimaat, door landverlies en grensconflicten wegens overstromingen en wijkende kustlijnen, maar ook door conflicten over hulpbronnen wegens afname van het landbouwareaal, toenemende waterschaarste of ontbossing,

in der Erwägung, dass der Klimawandel das Konfliktpotenzial in den internationalen Beziehungen weiter verschärfen kann, beispielsweise durch klimabedingte Migration, durch Landverlust und Grenzstreitigkeiten aufgrund von Überflutungen und der Rückverlagerung von Küstenlinien sowie durch Ressourcenkonflikte aufgrund des Rückgangs landwirtschaftlicher Nutzflächen, zunehmender Wasserknappheit oder Entwaldung,


4. is met name ernstig bezorgd wegens het klimaat van intolerantie in Polen jegens lesbische, homoseksuele, biseksuele en transseksuele personen en verzoekt de Poolse autoriteiten door haat ingegeven toespraken en het aanzetten tot discriminatie en geweld, met name tegen minderheden, te bestrijden en de bestrijding van discriminatie op grond van welke reden dan ook op te voeren;

4. äußert größte Besorgnis angesichts des Klimas der Intoleranz in Polen gegenüber der Gruppe von lesbischen, schwulen, bisexuellen und transsexuellen Personen und fordert die polnische Regierung auf, Hassreden und Anstiftung zu Diskriminierung und Gewalt, insbesondere gegen Minderheiten, zu bekämpfen und den Kampf gegen Diskriminierungen aus jedweden Gründen zu verstärken;


5. De economische conjunctuur waarin de in dit verslag besproken stabiliteits- en convergentieprogramma’s zijn opgesteld en voorgelegd, heeft in vele lidstaten enerzijds tot gevolg gehad dat werd afgeweken van de doelstellingen van de vroegere herziene programma’s en anderzijds geleid tot minder gunstige prognoses en dus tot een wederaanpassing van de economische basisindicatoren. Maar tegelijk was er ook een overdreven optimisme in de evaluaties merkbaar en het gevaar bestaat dat deze verwachtingen niet worden ingelost, althans niet op korte termijn, wegens het klimaat van grote onzekerheid dat bij de opstelling ervan heerste of wegens ...[+++]

5. Die wirtschaftlichen Umstände, unter denen die Stabilitäts- und Konvergenzprogramme, auf die sich dieser Bericht bezieht, vorbereitet und unterbreitet wurden, führten dazu, dass viele Staaten einerseits von den Zielen der Vorgängerprogramme abgewichen sind und andererseits weniger optimistische Prognosen aufgestellt haben, so dass die wirtschaftlichen Eckdaten entsprechend angepasst wurden. Allerdings waren gleichzeitig auch übertrieben optimistische Beurteilungen zu beobachten, die die Gefahr bergen, sich zumindest kurzfristig nicht zu erfüllen, da diese Bewertungen in einem Klima ...[+++]


Het moeilijke financiële klimaat heeft alle telecommunicatie-exploitanten, mobiele exploitanten inbegrepen, genoopt hun strategie te herzien en prioriteit te geven aan het weer in evenwicht brengen van hun financiën door niet-kernactiviteiten af te stoten, nieuwe bronnen van inkomsten aan te boren en te zoeken naar wegen om de kapitaalslasten te verlagen.

Das schwierige finanzielle Umfeld hat alle Telekom-Betreiber einschließlich der Mobilfunkbetreiber gezwungen, ihre Strategie zu ändern und vorrangig ihre Konten auszugleichen, indem sie Nebentätigkeiten aufgaben, neue Einnahmequellen ausloteten und Möglichkeiten zur Senkung der Investitionsausgaben sondierten.


Het moeilijke financiële klimaat heeft alle telecommunicatie-exploitanten, mobiele exploitanten inbegrepen, genoopt hun strategie te herzien en prioriteit te geven aan het weer in evenwicht brengen van hun financiën door niet-kernactiviteiten af te stoten, nieuwe bronnen van inkomsten aan te boren en te zoeken naar wegen om de kapitaalslasten te verlagen.

Das schwierige finanzielle Umfeld hat alle Telekom-Betreiber einschließlich der Mobilfunkbetreiber gezwungen, ihre Strategie zu ändern und vorrangig ihre Konten auszugleichen, indem sie Nebentätigkeiten aufgaben, neue Einnahmequellen ausloteten und Möglichkeiten zur Senkung der Investitionsausgaben sondierten.


C. overwegende dat er zich een soortgelijk probleem voordoet met de droge en semi-droge gebieden wegens de geringe, onregelmatige neerslag, alsook met de arctische gebieden wegens het korte groeiseizoen en het strenge klimaat,

C. in der Erwägung, daß die Trocken- und Halbtrockengebiete aufgrund der geringen und unregelmäßig verteilten Niederschlagsmengen und die arktischen Gebiete aufgrund der kurzen Dauer der Vegetationszeit und des rauhen Klimas vor ähnlichen Problemen stehen,


w