Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Categorie van weggebruikers
Gevaar dat andere weggebruikers verblind worden
In de bediening werken
Verblinden
Verkeersdeelnemer
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Weggebruiker
Zwakke weggebruiker

Traduction de «weggebruik willen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevaar dat andere weggebruikers verblind worden | verblinden

Gefahr,dass andere Verkehrsteilnehmer geblendet werden




gevaar dat andere weggebruikers verblind worden

Gefahr,dass andere Verkehrsteilnehmer geblendet werden


categorie van weggebruikers

Verkehrsteilnehmerkategorie






bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman en E. De Groot, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 21 mei 2015 in zake de nv « Fidea » tegen Jocksy Djelema Yami en David Kounga Byrne, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 juni 2015, heeft de Franstalige Politierechtbank te Brussel, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Is een regresvordering van een verzekeraar, die zijn verzekeringnemer in het kader van de automatische schadevergoeding van een zwakke weggebruiker heeft vergoed op basis van artikel 29bis van de wet van 21 november ...[+++]

Moerman und E. De Groot, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 21. Mai 2015 in Sachen der « Fidea » AG gegen Jocksy Djelema Yami und David Kounga Byrne, dessen Ausfertigung am 2. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Polizeigericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Ist eine Regressklage, die von einem Versicherer, der im Rahmen der automatischen Entschädigung eines schwachen Verkehrsteilnehmers seinen Versicherungsnehmer aufgrund von Artikel ...[+++]


Wanneer fabrikanten een AVAS in voertuigen willen installeren, zorgen zij ervoor dat het door het AVAS geproduceerde geluid een continu geluid is dat de voetgangers en kwetsbare weggebruikers erop attendeert dat een voertuig in beweging is.

Wenn ein Hersteller ein AVAS in ein Fahrzeug einbaut, muss er sicherstellen, dass das AVAS ein dauerhaftes Geräusch erzeugt, das Fußgänger und gefährdete Verkehrsteilnehmer vor einem in Betrieb befindlichen Fahrzeug warnt.


U kunt niet alleen het wegvervoer eruit nemen – en daarbinnen specifiek het vrachtverkeer – en dan zeggen dat we het aan de lidstaten overlaten of zij heffingen voor het weggebruik willen invoeren of niet.

Es kann nicht sein, dass Sie nur den Straßenverkehr und da auch nur den Lkw-Verkehr nennen und dann auch noch sagen, wir überlassen es den Mitgliedstaaten, ob sie Straßenbenutzungsgebühren anwenden wollen oder nicht.


We willen weggebruikers beschermen, als hier politieke wil toe bestaat, en ik ben ervan overtuigd dat de huidige moderne technologie de periode die nodig is voor de toepassing van Richtlijn 2006/126/EG, kan verkorten.

Wir wollen die Verkehrsteilnehmer schützen, wenn der politische Wille hierzu vorhanden ist, und ich bin der festen Überzeugung, dass die aktuell verfügbare moderne Technologie den Zeitrahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2006/126/EG verkürzen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien deze systemen geleidelijk hun weg willen vinden naar de weggebruikers is de steun van het Parlement cruciaal.

Die Unterstützung des Parlaments ist entscheidend, wenn diese Systeme zu den Verkehrsteilnehmern gelangen sollen.


− (EN) Ik zou mijn stem met betrekking tot het verslag van Francesco Ferrari over de bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers graag willen toelichten.

− (EN) Ich möchte meine Stimmabgabe zum Bericht von Francesco Ferrari über den Schutz von Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern erklären.


De wetgever heeft de zwakke weggebruiker (fietser en voetganger) willen beschermen door een stelsel van objectieve aansprakelijkheid in het leven te roepen, dat voorziet in de automatische vergoeding van het slachtoffer door de verzekeraar van de eigenaar, de bestuurder of de houder van het desbetreffende voertuig.

Der Gesetzgeber habe die schwachen Verkehrsteilnehmer (Radfahrer und Fussgänger) schützen wollen, indem er ein System der objektiven Haftung aufgebaut habe, das die automatische Entschädigung des Opfers durch den Versicherer des Eigentümers, des Führers oder des Inhabers des betreffenden Fahrzeugs ermögliche.




D'autres ont cherché : bestellingen opnemen     categorie van weggebruikers     in de bediening werken     verblinden     verkeersdeelnemer     weggebruiker     zwakke weggebruiker     weggebruik willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weggebruik willen' ->

Date index: 2021-08-04
w