Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het wegruimen van slib
Opbergen kernafval
Wegruimen

Traduction de «wegruimen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het wegruimen van slib | het wegruimen van slijk/slib/modder

Schlammbeseitigung




afdanking/het wegruimen van een kerncentrale | opbergen kernafval

Kernkraftwerksentsorgung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In uitzonderlijke gevallen kan de EU ook kosten dekken die door EU-landen worden gemaakt bij de uitvoering van andere noodzakelijke maatregelen, zoals de uitvoering van verscherpte bioveiligheidsmaatregelen in geval van uitbraak van ziekten of aanwezigheid van plaagorganismen, het wegruimen van karkassen en schadeloosstelling van eigenaars als gevolg van noodinentingscampagnes.

In Ausnahmefällen kann die EU Kosten abdecken, die den EU-Ländern bei der Durchführung dringender Maßnahmen entstehen, z.


In uitzonderlijke gevallen kan de EU ook kosten dekken die door EU-landen worden gemaakt bij de uitvoering van andere noodzakelijke maatregelen, zoals de uitvoering van verscherpte bioveiligheidsmaatregelen in geval van uitbraak van ziekten of aanwezigheid van plaagorganismen, het wegruimen van karkassen en schadeloosstelling van eigenaars als gevolg van noodinentingscampagnes.

In Ausnahmefällen kann die EU Kosten abdecken, die den EU-Ländern bei der Durchführung dringender Maßnahmen entstehen, z.


In uitzonderlijke gevallen kan de EU ook kosten dekken die door EU-landen worden gemaakt bij de uitvoering van andere noodzakelijke maatregelen, zoals de uitvoering van verscherpte bioveiligheidsmaatregelen in geval van uitbraak van ziekten of aanwezigheid van plaagorganismen, het wegruimen van karkassen en schadeloosstelling van eigenaars als gevolg van noodinentingscampagnes.

In Ausnahmefällen kann die EU Kosten abdecken, die den EU-Ländern bei der Durchführung dringender Maßnahmen entstehen, z.


In dat opzicht werden reeds bewarende en herstelmaatregelen getroffen voor bepaalde waterlichamen, welke in de komende jaren worden verdergezet : verbod op de vrije toegang van het vee tot de waterlopen, wegruimen van hindernissen voor de volledige bewegingsvrijheid van de vissen, verbetering van de kwaliteit van de oevers en de ooibossen, ontwikkeling van groene infrastructuren voor de wederaaneensluiting van de natuurgebieden, herstel van de diversiteit van de faciës, instandhouding van een zekere integriteit van de waterdebieten.

Diesbezüglich sind bereits Maßnahmen zur Erhaltung und Wiederherstellung bestimmter Wasserkörper eingeleitet worden und müssen in den kommenden Jahren weitergeführt werden: Verbot des freien Zugangs des Viehs zu den Wasserläufen, Beseitigung der Hindernisse für die freie Fischwanderung, Verbesserung der Qualität der Ufer und der Ufervegetation, Entwicklung grüner Infrastrukturen zur Wiederherstellung von Verbindungen zwischen den Naturgebieten, Wiederherstellung der Faziesvielfalt, Erhaltung einer gewissen Unversehrtheit der hydrologischen Abflüsse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. betreurt het dat de Haïtianen slechts beschikken over schoppen, houwelen en kruiwagens om de tonnen puin weg te ruimen die nog steeds de hoofdstad blokkeren, hetgeen lachwekkend lijkt in het licht van de omvang van de problemen; onderstreept dat het wegruimen van het puin onontbeerlijk is voor de wederopbouw van Haïti; betreurt het dat vrijwel geen fondsen zijn vrijgemaakt om de puinhopen weg te ruimen en verzoekt de Commissie voor het ruimingswerk financiële hulp en technische bijstand te verlenen;

14. bedauert die Tatsache, dass der haitianischen Bevölkerung nur Schaufeln, Hacken und Schubkarren zur Verfügung stehen, um die Tonnen von Trümmern zu beseitigen, welche die Hauptstadt lahmlegen, was angesichts des Ausmaßes der Notlage lächerlich erscheint; betont, dass die Beseitigung der Trümmer von entscheidender Bedeutung für den Wiederaufbau Haitis ist, und bedauert, dass praktisch keinerlei Mittel für die Beseitigung der Trümmer freigemacht wurden, und fordert die Kommission auf, finanzielle Hilfe und technische Unterstützung für die Trümmerbeseitigung bereitzustellen;


H. overwegende dat het wegruimen van het puin een belangrijke uitdaging voor de wederopbouw van het land blijft – slechts een miniem gedeelte is weggeruimd – en dat met het huidige tempo zes jaar nodig zal zijn om de miljoenen kubieke meters puin weg te ruimen,

H. in der Erwägung, dass die Beseitigung der Trümmer eine der größten Herausforderungen für den Wiederaufbau des Landes darstellt – ein winziger Teil wurde bisher beseitigt – , und dass, falls in der derzeitigen Geschwindigkeit weitergearbeitet wird, sechs Jahre notwendig sein werden, um die Millionen Kubikmeter Trümmer zu beseitigen,


11. stelt derhalve voor dat de Raad in december 2007 de mogelijkheid onderzoekt om de overgangsregeling die het vrij verkeer van werknemers uit acht nieuwe lidstaten belemmert vervroegd op te heffen op 1 januari 2009; benadrukt dat het wegruimen van hinderpalen voor de mobiliteit aan het einde van 2008 een duidelijk politiek signaal zou zijn ter bevestiging van de wil van de Europese Unie om er alles aan te doen om de beroeps- en geografische mobiliteit van werknemers te verbeteren;

11. schlägt deshalb vor, dass der Rat im Dezember 2007 die Möglichkeit prüft, den Zeitpunkt für die Aufhebung der Übergangsmaßnahmen, die die Freizügigkeit der Arbeitnehmer der acht neuen Mitgliedstaaten beeinträchtigen, auf den 1. Januar 2009 vorzuverlegen; betont, dass die Beseitigung der Mobilitätshindernisse am Ende des Jahres 2008 eine wichtige politische Botschaft in dem Sinne wäre, dass die Europäische Union ihrer Verpflichtung, alles für die Verbesserung der geografischen und beruflichen Mobilität der Arbeitnehmer zu tun, nachkommt;


5. verzoekt de WTO om het wegruimen van niet-tarifaire handelsbelemmeringen te versnellen en de technische regels te harmoniseren door de tenuitvoerlegging van het beginsel van wederzijdse erkenning;

5. fordert die WTO auf, die Abschaffung der nicht tarifären Handelshemmnisse voranzutreiben und die technischen Vorschriften insbesondere durch Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung zu harmonisieren;


i. Wegruimen van belemmeringen voor bedrijfsontwikkeling en -groei

i. Hindernisse für Entwicklung und Wachstum von Unternehmen beseitigen


Als gevolg van het bereikte akkoord heeft de richtlijn nu betrekking op gevaarlijke stoffen bevattende voorzieningen voor het wegruimen van residuen, wanneer deze worden gebruikt in samenhang met de chemische en thermische, alsmede met de mechanische en fysische verwerking van delfstoffen.

Das Abkommen sieht vor, dass die Richtlinie auch für in Betrieb befindliche Bergeentsorgungseinrichtungen, die gefährliche Stoffe enthalten, gilt, wenn sie in Verbindung mit der chemischen und thermischen sowie der mechanischen und physikalischen Aufbereitung von Mineralien verwendet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegruimen' ->

Date index: 2025-02-01
w