Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Cardioselectief
Wat alleen op het hart inwerkt
Weigering tot betaling
Weigering van toegang

Vertaling van "weigering alleen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

Verfgüng, durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

Verfügung,durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend




alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln


ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

zur Einreiseverweigerung ausgeschriebener Drittausländer




gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

gemeinsame Liste von zur Einreiseverweigerung ausgeschriebenen Drittausländern


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zelfs in die gevallen is een weigering alleen te rechtvaardigen indien de consument de die wetgeving niet naleeft en niet omdat de procedure om na te gaan of de wetgeving wordt nageleefd, te belastend of te duur is.

Selbst in diesen Fällen lässt sich eine Ablehnung nur dann rechtfertigen, wenn der Verbraucher die einschlägigen Rechtsvorschriften nicht einhält; sie lässt sich aber nicht deswegen rechtfertigen, weil das Verfahren zur Überprüfung der Einhaltung der Rechtsvorschriften zu aufwendig oder kostspielig ist.


Zelfs in die gevallen is een weigering alleen te rechtvaardigen indien de consument de bepalingen van die wetgeving niet naleeft en niet omdat de procedure om na te gaan of de wetgeving wordt nageleefd, te belastend of te duur is.

Selbst in diesen Fällen lässt sich eine Ablehnung nur dann rechtfertigen, wenn der Verbraucher die einschlägigen Rechtsvorschriften nicht einhält, sie lässt sich aber nicht deswegen rechtfertigen, weil das Verfahren zur Überprüfung der Einhaltung der Rechtsvorschriften zu aufwendig oder kostspielig ist.


Zelfs in die gevallen kan een weigering alleen worden gerechtvaardigd indien de consument niet aan de bepalingen van die wetgeving voldoet en niet omdat de procedure om na te gaan of de wetgeving is nageleefd te belastend of te kostbaar is.

Selbst in diesen Fällen ist eine Ablehnung nur dann gerechtfertigt, wenn der Verbraucher die einschlägigen Rechtsvorschriften nicht einhält, nicht aber deswegen, weil das Verfahren zur Überprüfung der Einhaltung der Rechtsvorschriften zu aufwendig oder kostspielig ist.


5. Als een lidstaat bepaalt dat aanbestedende diensten de onderaannemers mogen weigeren die de inschrijver heeft gekozen in de fase van de gunningsprocedure van de hoofdopdracht of die de geselecteerde inschrijver kiest tijdens de uitvoering van de opdracht, mag deze weigering alleen gebaseerd zijn op de criteria die worden toegepast voor de selectie van de inschrijvers voor de hoofdopdracht.

(5) In allen Fällen, in denen ein Mitgliedstaat vorsieht, dass die Auftraggeber die vom Bieter zum Zeitpunkt des Verfahrens für die Vergabe des Hauptauftrags oder vom erfolgreichen Bieter während der Auftragsausführung ausgewählten Unterauftragnehmer ablehnen können, darf diese Ablehnung nur auf der Grundlage der Kriterien erfolgen, die bei der Auswahl der Bieter für den Hauptauftrag angewandt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen Polen bij het begin van de onderhandelingen over een nieuwe samenwerkingsovereenkomst EU-Rusland twee eisen stelde, nl. in verband met het energiehandvest (de Russische weigering om het te ratificeren) en het politiek gemotiveerde verbod op de import van voedingsmidddelen uit Polen (met het dreigement om het verbod tot de hele Unie uit te breiden), hebben wij gemerkt dat er pogingen werden ondernomen om alleen over vlees te praten, zich daarop te focussen en de belofte af te dwingen dat toekomstige beslissingen alleen op vlees be ...[+++]

Nachdem Polen die Aufnahme von Verhandlungen über das neue Kooperationsabkommen zwischen der EU und Russland an zwei Forderungen geknüpft hat, nämlich die Energiecharta (Weigerung Russlands, sie zu ratifizieren) und das politisch motivierte Embargo für polnische Lebensmittel (mit der Drohung, es auf die ganze EU auszuweiten), haben wir festgestellt, dass es bei den Bemühungen, miteinander ins Gespräch zu kommen, Schwerpunkte zu setzen und künftige Lösungen in Aussicht zu stellen, nur ums „Fleisch“ geht.


Toen Polen bij het begin van de onderhandelingen over een nieuwe samenwerkingsovereenkomst EU-Rusland twee eisen stelde, nl. in verband met het energiehandvest (de Russische weigering om het te ratificeren) en het politiek gemotiveerde verbod op de import van voedingsmidddelen uit Polen (met het dreigement om het verbod tot de hele Unie uit te breiden), hebben wij gemerkt dat er pogingen werden ondernomen om alleen over vlees te praten, zich daarop te focusen en de belofte af te dwingen dat toekomstige beslissingen alleen op vlees bet ...[+++]

Nachdem Polen die Aufnahme von Verhandlungen über das neue Kooperationsabkommen zwischen der EU und Russland an zwei Forderungen geknüpft hat, nämlich die Energiecharta (Weigerung Russlands, sie zu ratifizieren) und das politisch motivierte Embargo für polnische Lebensmittel (mit der Drohung, es auf die ganze EU auszuweiten), haben wir festgestellt, dass es bei den Bemühungen, miteinander ins Gespräch zu kommen, Schwerpunkte zu setzen und künftige Lösungen in Aussicht zu stellen, nur ums „Fleisch” geht.


Zowel de Rekenkamer als de Raad zien de weigering van de betrouwbaarheidsverklaring echter alleen maar als een melding van de waterstand. Wij, het Parlement, en ook de media beschouwen die weigering echter als een teken dat de financiën er slecht voor staan.

Gleichzeitig aber ist es so, daß sowohl der Rechnungshof als auch der Ministerrat dieser Verweigerung der Zuverlässigkeitserklärung lediglich den Status einer Wasserstandsmeldung zumessen, während wir als Parlament und auch die Medien dies als Indikator für den schlimmen Zustand der Finanzen nehmen.


Ö Indien een grond voor weigering van inschrijving of nietigverklaring van een merk slechts bestaat voor een deel van de waren of diensten waarvoor dit merk gedeponeerd of ingeschreven is, betreffen de weigering van inschrijving of de nietigverklaring alleen die waren of diensten.

Ö Liegt ein Eintragungshindernis oder ein Nichtigkeitsgrund nur für einen Teil der Waren oder Dienstleistungen vor, für die die Marke angemeldet oder eingetragen ist, so wird ihre Eintragung nur für diese Waren oder Dienstleistungen zurückgewiesen oder für nichtig erklärt.


Indien een grond voor weigering van inschrijving, vervallen- of nietigverklaring van een merk slechts bestaat voor een deel van de waren of diensten waarvoor dit merk gedeponeerd of ingeschreven is, betreftfen de weigering van inschrijving, de vervallen- of de nietigverklaring alleen die waren of diensten.

Liegt ein Grund für die Zurückweisung einer Marke von der Eintragung oder für ihre Verfalls- oder Ungültigerklärung Ö einer Marke Õ nur für einen Teil der Waren oder Dienstleistungen vor, für die die Marke angemeldet oder eingetragen ist, so wird sie nur für diese Waren oder Dienstleistungen zurückgewiesen, für verfallen oder für ungültig erklärt.


Indien een grond voor weigering van inschrijving, vervallen- of nietigverklaring van een merk slechts bestaat voor een deel van de waren of diensten waarvoor dit merk gedeponeerd of ingeschreven is, betreffen de weigering van inschrijving, de vervallen- of de nietigverklaring alleen die waren of diensten.

Liegt ein Grund für die Zurückweisung einer Marke von der Eintragung oder für ihre Verfalls- oder Ungültigerklärung nur für einen Teil der Waren oder Dienstleistungen vor, für die die Marke angemeldet oder eingetragen ist, so wird sie nur für diese Waren oder Dienstleistungen zurückgewiesen, für verfallen oder für ungültig erklärt.




Anderen hebben gezocht naar : alleen belasten     cardioselectief     weigering tot betaling     weigering van toegang     weigering alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weigering alleen' ->

Date index: 2023-12-03
w