Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weigering om kwijting te verlenen over 1994 vloeide " (Nederlands → Duits) :

− (PT) Naar aanleiding van het besluit van het Europees Parlement van 7 oktober 2010 tot weigering kwijting te verlenen aan de Europese Politieacademie voor het begrotingsjaar 2008, vanwege geconstateerde tekortkomingen in het bestuursmodel van de Europese Politieacademie, gaat het Europees Parlement nu over tot afsluiting van de rekeningen, gelet op bijlage VI bij zijn Reglement, inzonderheid artikel 5, lid 2, onder b.

− (PT) Nach dem Beschluss vom 7. Oktober 2010, die Entlastung für den Rechnungsabschluss der Europäischen Polizeiakademie für das Haushaltsjahr 2008 aufgrund von festgestellten Mängeln in der Verwaltung nicht zu gewähren, kommen wir jetzt zum Rechnungsabschluss gemäß Anhang VI Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe b der Geschäftsordnung.


De weigering om kwijting te verlenen over 1994 vloeide voort uit een combinatie van factoren die dit punt uitstekend illustreerden:

Die Verweigerung der Entlastung für 1994 war zurückzuführen auf das Zusammentreffen mehrerer Faktoren, die dies verdeutlicht haben:


- Voorzitter, vorig jaar luidde de weigering van het Parlement kwijting te verlenen over het begrotingsjaar 1996 de val van de Commissie-Santer in.

– (NL) Herr Präsident! im vorigen Jahr hat die Weigerung des Parlaments, die Entlastung für das Haushaltsjahr 1996 zu erteilen, den Sturz der Santer-Kommission eingeläutet.


- onder verwijzing naar zijn besluiten van 17 december 1998 en van 4 mei 1999 inzake de weigering kwijting te verlenen over de uitvoering van de begroting voor het jaar 1996,

- unter Hinweis auf seine Beschlüsse vom 17. Dezember 1998 und 4. Mai 1999 betreffend die Nichterteilung der Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 1996,


Verslag (A5-0095/2000 ) van de heer Mulder, namens de Commissie begrotingscontrole, over het verlenen van kwijting aan de Commissie betreffende de besluiten inzake goedkeuring van de rekeningen van het EOGFL, afdeling Garantie, voor de begrotingsjaren 1993, 1994 en 1995 (C4-0128/98 - C5-0372/1998 - C5-0167/2000 - 1997/2167(DEC))

Bericht (A5-0095/2000 ) von Herrn Mulder im Namen des Ausschusses für Haushaltskontrolle über die Erteilung der Entlastung der Kommission für die Entscheidungen über den Rechnungsabschluß des EAGFL – Abteilung Garantie für die Haushaltsjahre 1993, 1994 und 1995 (C4-0128/1998 – C4-0372/1998 – C5-0167/2000 – 1997/2167(DEC))


De Raad hield een debat over de voornaamste aspecten van het jaarverslag van de Rekenkamer en nam vervolgens de aanbeveling aan die aan het Europees Parlement moet worden gericht met het oog op de aan de Commissie te verlenen kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar 1994.

Der Rat hatte eine Aussprache über die Hauptaspekte des Jahresberichts des Rechnungshofes, zu deren Abschluß er die an das Europäische Parlament zu richtende Empfehlung zur Entlastung der Kommission zur Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften für das Haushaltsjahr 1994 verabschiedete.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weigering om kwijting te verlenen over 1994 vloeide' ->

Date index: 2023-10-24
w