Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRR
False reject rate
Foutieve verwerping
Gezamenlijk
Neerslaan
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Percentage onterechte weigeringen
Pictogram samen met digitale weergave
Samen
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Samen opleggen
Samen te voegen inkomsten
Samen uitvoeren van patrouille

Vertaling van "weigeringen samen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
false reject rate | foutieve verwerping | percentage onterechte weigeringen | FRR [Abbr.]

Falschrückweisungsrate | FRR [Abbr.]


samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

mit Schauspielerkollegen/Schauspielerkoleginnen proben


helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten






samen uitvoeren van patrouille

gemeinsame Streifenrunde




onderdelen voorbereiden om samen te voegen

Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten




pictogram samen met digitale weergave

mit einer alphanumerischen Anzeige gekoppelte schematische Abbildung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten werken samen in het kader van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie , door middel van toepassing van gemeenschappelijke criteria alsook de melding van weigeringen en overlegmechanismen, om de toepassing van hun uitvoerbeleid voor defensiegerelateerde producten naar derde landen meer op elkaar af te stemmen.

Die Mitgliedstaaten arbeiten im Rahmen des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP des Rates vom 8. Dezember 2008 betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern zusammen, indem sie gemeinsame Kriterien anwenden und Mitteilungen über Ablehnungen und Konsultationen nutzen, um die Umsetzung ihrer Politiken betreffend die Ausfuhr von Verteidigungsgütern in Drittländer anzugleichen.


De lidstaten werken samen in het kader van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie (7), door middel van toepassing van gemeenschappelijke criteria alsook de melding van weigeringen en overlegmechanismen, om de toepassing van hun uitvoerbeleid voor defensiegerelateerde producten naar derde landen meer op elkaar af te stemmen.

Die Mitgliedstaaten arbeiten im Rahmen des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP des Rates vom 8. Dezember 2008 betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern (7) zusammen, indem sie gemeinsame Kriterien anwenden und Mitteilungen über Ablehnungen und Konsultationen nutzen, um die Umsetzung ihrer Politiken betreffend die Ausfuhr von Verteidigungsgütern in Drittländer anzugleichen.


(27) De lidstaten werken samen in het kader van de Gedragscode van de Europese Unie betreffende wapenuitvoer, aangenomen door de Raad op 8 juni 1998, door middel van vrijwillige toepassing van gemeenschappelijke criteria, de melding van weigeringen en overlegmechanismen, om de toepassing van hun uitvoerbeleid voor defensiegerelateerde producten naar derde landen op elkaar af te stemmen.

(27) Die Mitgliedstaaten arbeiten im Rahmen des Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren zusammen, den der Rat am 8. Juni 1998 angenommen hat; dazu wenden sie auf freiwilliger Basis gemeinsame Kriterien an und nutzen Verweigerungsmitteilungen und Konsultationen, um die Umsetzung ihrer Politik betreffend die Ausfuhr von Verteidigungsgütern in Drittländer anzugleichen.


het ontbreken van geloofwaardige veiligheidsinstrumenten bij crises of weigeringen om samen te werken,

es an verlässlichen Sicherheitsmechanismen für Krisensituationen oder bei der Verweigerung der Zusammenarbeit fehlt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- het ontbreken van geloofwaardige veiligheidsinstrumenten bij crises of weigeringen om samen te werken,

- es an verlässlichen Sicherheitsmechanismen für Krisensituationen oder bei der Verweigerung der Zusammenarbeit fehlt,


1. Teneinde toezicht te houden op de vlotte uitvoering van deze beschikking en van Richtlijn 2001/40/EG, verstrekt elk nationaal contactpunt op gezette tijden informatie over, met name, het totale aantal op grond van Richtlijn 2001/40/EG genomen uitvoeringsmaatregelen die in overeenstemming met deze beschikking werden terugbetaald, en het totale aantal weigeringen tot terugbetaling, samen met de redenen voor dergelijke weigeringen.

(1) Zur Überwachung der reibungslosen Durchführung dieser Entscheidung wie auch der Richtlinie 2001/40/EG stellt jede nationale Kontaktstelle regelmäßig Informationen bereit, die insbesondere Folgendes betreffen: die Gesamtzahl der aufgrund der Richtlinie 2001/40/EG getroffenen Vollstreckungsmaßnahmen, für die gemäß dieser Entscheidung eine Erstattung erfolgte, und die Gesamtzahl der Erstattungsverweigerungen, mit den entsprechenden Begründungen.


- Het reeksnummer met het land van oorsprong en het nummer van de weigering zullen worden ingevoerd voor kennisgevingen van weigeringen (samen met het communautaire acroniem van de betrokken lidstaat en de aanduiding van het jaar).

Bei Verweigerungsmitteilungen werden die laufende Nummer zur Angabe des Ursprungslandes und die Nummer der Ablehnung angegeben (zusammen mit dem Gemeinschaftskürzel des betreffenden Mitgliedstaates und der Angabe des Jahres).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weigeringen samen' ->

Date index: 2021-10-23
w