Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsduur
Arbeidstijd
Gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de maatpersoon
Lees laatste lid
Voorlopig toelaatbare wekelijkse inname
Wekelijkse arbeidsduur
Wekelijkse arbeidstijd
Wekelijkse rustdag
Wekelijkse rusttijd
Wekelijkse werktijd
Wettige arbeidsduur
X-urige werkweek

Traduction de «wekelijkse arbeidsduur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de maatpersoon

durchschnittliche Wochenarbeitszeit der Referenzperson


contractueel gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de werknemer

vertragliche durchschnittliche Wochenarbeitszeit des Arbeitnehmers


wekelijkse rustdag | wekelijkse rusttijd

wöchentliche Ruhezeit


wekelijkse arbeidstijd | wekelijkse werktijd

Wochenarbeitszeit


wettige arbeidsduur [ x-urige werkweek ]

gesetzliche Arbeitszeit [ X-Stunden-Woche ]


voorlopig toelaatbare wekelijkse inname

vorläufig annehmbare wöchentliche Dosis


wekelijkse rusttijd

wöchentliche Ruhezeit [ Ruhetag | wöchentlicher Ruhetag ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan de andere kant is beklemtoond dat, wanneer aanwezigheidsdiensten in hun geheel als arbeidstijd worden beschouwd en tegelijk een maximale wekelijkse arbeidsduur van 48 uur wordt aangehouden, dit zeer schadelijke gevolgen kan hebben voor het functioneren en financieren van diensten die bijzonder flexibel moeten zijn om op 24-uursbasis te kunnen werken.

Auf der anderen Seite wurde hervorgehoben, dass die 100%ige Anrechnung des Bereitschaftsdienstes auf die Arbeitszeit bei gleichzeitiger Begrenzung der Arbeitszeit auf 48 Stunden äußerst negative Folgen für den Betrieb und die Finanzierung von Einrichtungen haben kann, die in besonderem Maße auf Flexibilität angewiesen sind, um einen 24-Stunden-Dienst gewährleisten zu können.


De situatie is bekend: enerzijds massaontslagen, pijlsnelle toename van de werkloosheid, drastische loons- en pensioenverlagingen, het nog verder aanhalen van de belastingschroef, afschaffing van de 8-urige werkdag, opsplitsing van de arbeidstijd in actief en niet-actief, toename van onbetaalde arbeidstijd en een wekelijkse arbeidsduur van 78 uur, algemene toepassing van de flexicurity, oftewel van soepele arbeidsverhoudingen, tijdelijk deeltijdwerk, werkloosheid bij toerbeurt, ondermijning van de collectieve arbeidsovereenkomsten en verdere privatisering van de verzekerings- en pensioenstelsels, van de gezondheidzorg, de sociale voorzie ...[+++]

Wir alle wissen, was das bedeutet: Massenentlassungen, ein Anstieg der Arbeitslosigkeit, drastische Lohn- und Rentenkürzungen, neue drückende Steuermaßnahmen, die Abschaffung des Acht-Stunden-Tags, die Teilung der Arbeitszeit in aktive und inaktive Zeit, ein Anstieg der unbezahlten Arbeitszeit und eine 78-stündige Arbeitswoche sowie die allgemeine Anwendung der Flexicurity, was minimale Arbeitsbeziehungen, Teilzeit-Zeitarbeit, rotierende Arbeitslosigkeit, einen Angriff auf Tarifabkommen und eine weitere Privatisierung der Versicherungs- und Rentensysteme, der Gesundheit, Sozialhilfe und Bildung einerseits und Subventions- und Steuerbefre ...[+++]


Terwijl in 1886 de gehangenen van Chicago het leven lieten voor de acht-urige werkdag en de veertig-urige werkweek, zou nu, aan het begin van de 21e eeuw, de grote sociale vernieuwing van de Europese Unie moeten bestaan in het verhogen van het plafond voor de maximale wekelijkse arbeidsduur van 48 uur naar 65 uur, of zelfs nog meer in geval van een individuele of collectieve overeenkomst, terwijl de referentieperiode voor het berekenen van de maximale arbeidsduur van vier naar twaalf maanden zou moeten worden gebracht.

Während die Gehängten in Chicago im Jahr 1886 für den Achtstundentag und die 40-Stunden-Woche gestorben sind, besteht nun zu Beginn des 21. Jahrhunderts die große soziale Innovation der Europäischen Union darin, die wöchentliche Höchstarbeitszeit von 48 auf 65 Stunden oder bei individuellem oder kollektivem Einverständnis sogar noch darüber hinaus anzuheben, wobei der Bezugszeitraum für die Berechnung der wöchentlichen Höchstarbeitszeit von vier auf zwölf Monate verlängert werden soll.


Wij hameren ook op de noodzaak de wekelijkse arbeidsduur van 48 uur niet te verhogen tot 65 of meer uur maar deze terug te brengen tot 42 uur.

Wir möchten auch betonen, dass die Arbeitswoche auf 42 Stunden reduziert und nicht von 48 auf 65 oder mehr Stunden erhöht werden sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schendt artikel 11bis, 9° [lees : laatste lid], van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre deze bepaling, enerzijds, aan de werknemers wiens arbeidsovereenkomst een effectieve wekelijkse arbeidsduur bepaalt die lager is dan de door of krachtens de wet bepaalde minimale wekelijkse arbeidsduur, een loon toekent dat gelijk is aan het loon voor de prestaties die gelijk zijn aan de minimale wekelijkse arbeidsduur, terwijl, anderzijds, de werknemers wiens arbeidsovereenkomst een arbeidsduur bepaalt die gelijk is aan de door of krachtens de wet bepaalde minimale arbeidsduur ...[+++]

Verstösst Artikel 11bis Nr. 9 [zu lesen ist: letzter Absatz] des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit diese Bestimmung einerseits den Arbeitnehmern, deren Arbeitsvertrag eine tatsächliche Wochenarbeitszeit festlegt, die unter der durch oder kraft Gesetz festgelegten Mindestwochenarbeitszeit liegt, einen Lohn gewährt, der dem Lohn für Leistungen im Rahmen der Mindestwochenarbeitszeit entspricht, während andererseits die Arbeitnehmer, deren Arbeitsvertrag eine Arbeitszeit festlegt, die der durch oder kraft Gesetz festgelegten Mindestarbeitszeit entspricht, (nur) Anspruch habe ...[+++]


Schendt artikel 11bis , 9, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre deze bepaling, enerzijds, aan de werknemers wiens arbeidsovereenkomst een effectieve wekelijkse arbeidsduur bepaalt die lager is dan de door of krachtens de wet bepaalde minimale wekelijkse arbeidsduur, een loon toekent dat gelijk is aan het loon voor de prestaties die gelijk zijn aan de minimale wekelijkse arbeidsduur, terwijl, anderzijds, de werknemers wiens arbeidsovereenkomst een arbeidsduur bepaalt die gelijk is aan de door of krachtens de wet bepaalde minimale arbeidsduur (slechts) recht hebbe ...[+++]

Verstösst Artikel 11bis Nr. 9 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit diese Bestimmung einerseits den Arbeitnehmern, deren Arbeitsvertrag eine tatsächliche Wochenarbeitszeit festlegt, die unter der durch oder kraft Gesetz festgelegten Mindestwochenarbeitszeit liegt, einen Lohn gewährt, der dem Lohn für Leistungen im Rahmen der Mindestwochenarbeitszeit entspricht, während andererseits die Arbeitnehmer, deren Arbeitsvertrag eine Arbeitszeit festlegt, die der durch oder kraft Gesetz festgelegten Mindestarbeitszeit entspricht, (nur) Anspruch haben auf einen Lohn für die tatsäc ...[+++]


1. « Schendt artikel 11bis , 9° [lees : laatste lid], van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre deze bepaling, enerzijds, aan werknemers wiens arbeidsovereenkomst een effectieve wekelijkse arbeidsduur bepaalt die lager is dan de door of krachtens de wet bepaalde minimale wekelijkse arbeidsduur, een loon toekent dat gelijk is aan het loon voor de prestaties die gelijk zijn aan de minimale wekelijkse arbeidsduur, terwijl, anderzijds, de werknemers wiens arbeidsovereenkomst een arbeidsduur bepaalt die gelijk is aan de door of krachtens de wet bepaalde minimale arbeidsdu ...[+++]

1. « Verstösst Artikel 11bis Nr. 9 [zu lesen ist: letzter Absatz] des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit diese Bestimmung einerseits den Arbeitnehmern, deren Arbeitsvertrag eine tatsächliche Wochenarbeitszeit festlegt, die unter der durch oder kraft Gesetz festgelegten Mindestwochenarbeitszeit liegt, einen Lohn gewährt, der dem Lohn für Leistungen im Rahmen der Mindestwochenarbeitszeit entspricht, während andererseits die Arbeitnehmer, deren Arbeitsvertrag eine Arbeitszeit festlegt, die der durch oder kraft Gesetz festgelegten Mindestarbeitszeit entspricht, (nur) Anspruch ...[+++]


(13) De werkgevers moeten een register bijhouden over overschrijdingen van de gemiddelde maximale wekelijkse arbeidsduur voor mobiele werknemers.

(13) Die Arbeitgeber sollten Aufzeichnungen über Überschreitungen der durchschnittlichen wöchentlichen Hoechstarbeitszeit für Fahrpersonal führen.


(13) De werkgevers moeten een register bijhouden over overschrijdingen van de gemiddelde maximale wekelijkse arbeidsduur voor mobiele werknemers.

(13) Die Arbeitgeber sollten Aufzeichnungen über Überschreitungen der durchschnittlichen wöchentlichen Hoechstarbeitszeit für Fahrpersonal führen.


Het voorgaande betekent dat bij de tenuitvoerlegging van de richtlijn en de daaruit voortvloeiende nationale wetgeving nauwlettende controle nodig zal zijn om te bereiken dat de wekelijkse arbeidsduur van artsen in opleiding voldoet aan de wettelijke normen.

Bei der Umsetzung der Richtlinie und der sich daraus ergebenden einzelstaatlichen Rechtsvorschriften bedarf es daher einer akribischen Kontrolle, um sicherzustellen, daß die wöchentliche Arbeitszeit von Ärzten in der Ausbildung den gesetzlichen Vorschriften entspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wekelijkse arbeidsduur' ->

Date index: 2021-06-18
w