Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wekelijkse arbeidstijd de komende zeven jaar geleidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

In die voorstellen verlangen wij onder meer een herziening van de richtlijn waarmee ten eerste de maximale arbeidstijd per week teruggaat van 48 naar 42 uur en ten tweede de wekelijkse arbeidstijd de komende zeven jaar geleidelijk aan omlaag gaat naar 36 uur.

Wir haben eine Revision der Richtlinie gefordert, die ursprünglich die wöchentliche Höchstarbeitszeit von 48 auf 42 Stunden verringert und zweitens eine schrittweise Reduzierung der Arbeitswoche auf 36 Stunden in den kommenden sieben Jahren vorsah.


Derhalve gelooft de Commissie dat de steun die bananenproducenten in de ultraperifere gebieden op het ogenblik ontvangen toereikend is om hen te beschermen tegen verhevigde concurrentie van derde landen die bananen exporteren naar de EU en die zullen profiteren van geleidelijke verlagingen van de invoerrechten op bananen in de komende zeven tot negen jaar.

Aus diesem Grund glaubt die Kommission, dass die Unterstützung, die die Bananenerzeuger der Regionen in äußerster Randlage derzeit erhalten, ausreicht, um diese vor dem zunehmenden Wettbewerb durch Drittländer zu schützen, die Bananen in die EU exportieren und über die nächsten sieben bis neun Jahre von den stufenweisen Senkungen des Importzolls auf Bananen begünstigt werden.


D. overwegende dat Richtlijn 93/104/EG bepaalt dat de voorschriften van artikel 17, lid 4 en artikel 18, lid 1, onder b), punt i) ervan, betreffende de referentieperioden voor de berekening van de maximale wekelijkse arbeidstijd en afwijking daarvan via individuele opt-out, vóór het verstrijken van een periode van zeven jaar, te rekenen vanaf de uiterste datum van omzetting door de lidstaten, i.e. vóór 23 november 2003, opnieuw moeten worden besproken,

D. in der Erwägung, dass die Richtlinie 93/104/EG die Überprüfung der in Artikel 17 Absatz 4 sowie Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer i enthaltenen Bestimmungen zu den täglichen Höchstarbeitszeiten innerhalb der Bezugszeiträume und zu Ausnahmen davon aufgrund einer individuellen Ausnahmeregelung ("opt-out") vor Ablauf eines Zeitraums von sieben Jahren ab der den Mitgliedstaaten eingeräumten Frist für die Umsetzung vorsieht, d.h. vor dem 23. November 2003,


D. overwegende dat richtlijn 93/104/EG bepaalt dat de voorschriften van artikel 17, lid 4 en artikel 18, lid 1, letter b), punt i) ervan, betreffende de referentieperioden voor de berekening van de maximale wekelijkse arbeidstijd en afwijking daarvan via individuele opt-out, vóór het verstrijken van een periode van zeven jaar, te rekenen vanaf de uiterste datum van omzetting door de lidstaten, i.e. vóór 23 november 2003, opnieuw moeten worden besproken,

D. in der Erwägung, dass die Richtlinie 93/104/EG die Überprüfung der in Artikel 17 Absatz 4 sowie Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe b) i) enthaltenen Bestimmungen zu den täglichen Höchstarbeitszeiten innerhalb der Bezugszeiträume und zu Ausnahmen davon aufgrund einer individuellen Ausnahmeregelung („opt-out“) vor Ablauf eines Zeitraums von sieben Jahren ab der den Mitgliedstaaten eingeräumten Frist für die Umsetzung vorsieht, d.h. vor dem 23. November 2003,


B. overwegende dat in richtlijn 93/104/EG bepaald wordt dat de uitzonderingsregeling inzake de maximale wekelijkse arbeidstijd moet worden geëvalueerd binnen een periode van zeven jaar na de uiterste termijn voor de omzetting van de richtlijn, dit wil zeggen vóór 23 november 2003,

B. in der Erwägung, dass die Richtlinie 93/104/EG darauf hinweist, dass die Ausnahmeregelungen zu den wöchentlichen Höchstarbeitszeiten innerhalb eines Zeitraums von sieben Jahren ab der Frist für die Umsetzung, d. h. bis zum 23. November 2003, überprüft werden sollten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wekelijkse arbeidstijd de komende zeven jaar geleidelijk' ->

Date index: 2023-02-15
w