Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord
Akkoord van Bazel
Bazels akkoord
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
IIA
Interinstitutioneel Akkoord
Met betrekking tot de eerste weken na de geboorte
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Neonataal
Protocol van akkoord
Schengen Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst

Vertaling van "weken een akkoord " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens


neonataal | met betrekking tot de eerste weken na de geboorte

neonatal | die Neugeborenenperiode betreffend


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

Gegenleistung für ein Abkommen [ Finanzausgleich für ein Abkommen | finanzielle Gegenleistung für ein Abkommen ]


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure | IIA [Abbr.]

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens | IIV [Abbr.]










multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

multilaterales Abkommen [ mehrseitiges Abkommen | multilateraler Vertrag ]


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie verzoekt de medewetgevers met klem om in de komende weken een akkoord te bereiken over het Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS) en over de voorstellen ter versterking van het Schengeninformatiesysteem (SIS).

Die Kommission fordert die gesetzgebenden Organe auf, in den kommenden Wochen eine Einigung über ein Europäisches Reiseinformations- und -genehmigungssystem (ETIAS) sowie über Vorschläge zur Stärkung des Schengener Informationssystems (SIS) zu erzielen.


De Oostenrijkse wetgeving maakt het voor de indiener van de klacht ook onmogelijk om tijdens de bemiddelingsprocedure doeltreffende voorlopige maatregelen te vragen, en staat de aanbestedende dienst toe om na vier weken het contract te sluiten, zelfs indien er geen akkoord is bereikt.

Nach österreichischem Recht können Beschwerdeführer zudem keine wirksamen einstweiligen Maßnahmen für die Dauer des Schlichtungsverfahrens erwirken, und der öffentliche Auftraggeber kann den Vertrag nach vier Wochen abschließen, auch wenn keine Schlichtung erzielt wurde.


De komende weken zal de Commissie samen met het Europees Parlement en de Raad streven naar een akkoord tussen de drie voorzitters over een gemeenschappelijke verklaring waarin de brede doelstellingen en prioriteiten voor 2018 zullen worden uiteengezet. Die verklaring zal ook aangeven welke voorstellen in het wetgevingsproces prioriteit moeten krijgen.

In den kommenden Wochen wird die Kommission mit dem Europäischen Parlament und dem Rat auf eine gemeinsame Erklärung der drei Präsidenten hinarbeiten, in der die allgemeinen Ziele und Prioritäten für 2018 abgesteckt werden.


Beide instellingen zullen het akkoord naar verwachting in de komende weken officieel bekrachtigen.

Beide Organe werden die Einigung voraussichtlich in den kommenden Wochen förmlich verabschieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon op 15 juni 2015, in het licht van de VN-vredesbesprekingen, heeft opgeroepen tot een nieuw humanitair bestand van ten minste twee weken tijdens de ramadan, zodat alle Jemenieten in nood kritieke hulp kunnen krijgen, maar dat er geen akkoord is bereikt; overwegende dat de oorlogvoerende partijen in Jemen op 19 juni 2015 geen staakt-het-vuren-overeenkomst hebben bereikt tijdens de diplomatieke besprekingen die tot stand zijn gebracht door d ...[+++]

I. in der Erwägung, dass VN-Generalsekretär Ban Ki-moon am 15. Juni 2015 mit Blick auf die VN-Friedensgespräche einen erneuten humanitären Waffenstillstand für mindestens zwei Wochen während des Ramadan gefordert hat, damit die dringend benötigte Hilfe zu allen bedürftigen Jemeniten gelangen könne, dass jedoch keine Einigung erzielt wurde; in der Erwägung, dass die kriegführenden Parteien des Jemen am 19. Juni 2015 bei diplomatischen Gesprächen, die von dem VN-Sondergesandten Ismail Uld Scheich Ahmed vermittelt wurden, nicht zu ei ...[+++]


Zoals de voor handel bevoegde commissaris op 29 mei 2006 in de INTA-Commissie heeft verklaard, is er een goede kans dat er de komende weken een akkoord wordt bereikt, maar dan moeten alle hoofdrolspelers wel de moeilijke maar noodzakelijke stap nemen om concessies te doen en een compromis mogelijk te maken waarin voor iedereen voldoende winst zit.

Wie das für den Handelsbereich zuständige Kommissionsmitglied am 29. Mai 2006 gegenüber dem INTA-Ausschuss zum Ausdruck brachte, öffnet sich in den nächsten Wochen ein Zeitfenster für eine Einigung.


Behalve in naar behoren gemotiveerde dringende gevallen kan tijdens deze acht weken niet worden geconstateerd dat er over een ontwerp van een wetgevingshandeling een akkoord bestaat.

Außer in ordnungsgemäß begründeten dringenden Fällen darf in diesen acht Wochen keine Einigung über den Entwurf eines Gesetzgebungsakts festgestellt werden.


Dat mandaat hebben wij gekregen en het vormde het kader voor ons handelen. De lidstaten – die ons het onderhandelingsmandaat hadden gegeven – hebben het akkoord goedgekeurd, omdat zij blijkbaar het akkoord een veel beter instrument vonden dan een rechtsvacuüm dat over een aantal weken zou zijn ontstaan, om precies te zijn na 31 juli.

Das Abkommen wurde von den Mitgliedstaaten gebilligt – immerhin hatten sie uns die Verhandlungsvollmacht erteilt –, d. h. sie waren offenkundig der Auffassung, dass dieses Abkommen wesentlich besser sei als die Aussicht, nach dem 31. August dieses Jahres, also in wenigen Tagen, gänzlich ohne Abkommen dazustehen.


Dit Parlement zal gedurende de komende weken zijn advies over deze tekst geven en daarom – iedereen kent mijn standpunt in deze kwestie – wens ik er vooraf niet over te praten, maar ik wil u evengoed gelukwensen, want het was niet eenvoudig om tot een akkoord te komen, en uiteindelijk zijn dat akkoord en de Grondwet die Europa nodig heeft toch uit de bus gekomen.

Dieses Parlament wird im Laufe der kommenden Wochen zu dem Text Stellung nehmen, und deshalb – meine Haltung in dieser Frage ist jedermann bekannt – möchte ich hier nicht vorgreifen, Ihnen jedoch gratulieren, denn es war nicht leicht, eine Einigung zu erzielen, und zu guter Letzt liegen diese Einigung und die von Europa benötigte Verfassung nun auf dem Tisch.


B. overwegende dat de Belgische vrederechter in februari 1995 op basis van een akkoord tussen beide ouders heeft bepaald dat het gezag over de kinderen werd toegekend aan de vader in België, waar zij waren geboren en opgroeiden, en dat de kinderen hun moeder in Kenia tijdens de vakanties zouden bezoeken (zes weken in de zomer, twee weken rond Kerstmis en Pasen en/of een week tijdens de korte schoolvakanties),

B. in der Erwägung, dass der belgische Friedensrichter aufgrund einer Vereinbarung der beiden Elternteile im Februar 1995 entschied, dass das Sorgerecht für die drei Kinder dem Vater in Belgien, wo die Kinder geboren wurden und aufwuchsen, zugesprochen wurde; die Kinder sollten in den Ferien ihre in Kenia lebende Mutter besuchen (sechs Wochen im Sommer, zwei Wochen zu Weihnachten und Ostern und/oder eine Woche während anderer Schulferien),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weken een akkoord' ->

Date index: 2022-12-01
w