Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische landen
Arabische regio
Arabische staten
Arabische wereld
FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika
MENA
MENAFATF
MONA
Midden-Oosten en Noord-Afrika
Noord-Afrika

Traduction de «weken in noord-afrika » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | Financiële-actiegroep van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENAFATF [Abbr.]

Financial Action Task Force - Nahost- und Nordafrika | Nahost- und Nordafrika-Arbeitsgruppe Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung | Nahost- und Nordafrika-Arbeitsgruppe Bekämpfung der Geldwäsche | MENAFATF [Abbr.]




Bank voor economische samenwerking en ontwikkeling in het Midden-Oosten en Noord-Afrika

Bank für die Entwicklung des Nahen Ostens und Nordafrikas


Arabische wereld [ Arabische landen | Arabische regio | Arabische staten | MENA | Midden-Oosten en Noord-Afrika | MONA ]

arabische Welt [ arabische Länder | arabischer Raum | arabische Staaten | MENA | Region Naher Osten und Nordafrika ]


Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENA [Abbr.] | MONA [Abbr.]

MENA-Region | Region Naher Osten und Nordafrika | Region Naher und Mittlerer Osten und Nordafrika
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EU-trustfonds voor Afrika speelt een cruciale rol bij de aanpak van de onderliggende oorzaken. Migranten en vluchtelingen die onderweg zijn, krijgen door middel van 147 programma's bescherming in de Sahel, het gebied rond het Tsjaadmeer, de Hoorn van Afrika en Noord-Afrika en mensenhandel en mensensmokkel worden bestreden. Daarvoor is 2,5 miljard euro nodig.

Der EU-Treuhandfonds für Afrika spielt weiterhin eine wichtige Rolle bei der Bekämpfung der Ursachen, beim Schutz von Migranten und Flüchtlingen entlang der Route und bei der Bekämpfung von Schleuserkriminalität und Menschenhandel. In diesem Zusammenhang wurden bislang 147 Programme in der Sahelzone und im Tschadseebecken, am Horn von Afrika und in Nordafrika mit einer Gesamtmittelausstattung von 2,5 Mrd. EUR genehmigt.


het aantal oversteekpogingen verminderen en levens redden, door de lopende steun aan de Libische kustwacht en marine te versterken, onder meer via EUNAVFOR Operation Sophia. De opleidingsactiviteiten worden uitgebreid met 1 miljoen euro extra geld voor het Seahorse-programma en een subsidie van 2,2 miljoen euro via het regionaal ontwikkelings- en beschermingsprogramma in Noord-Afrika. Ook wordt een coördinatiecentrum voor redding op zee opgezet; de strijd tegen mensensmokkelaars en ‑handelaars opvoeren. Om de grensautoriteiten van de ...[+++]

Verringerung der Zahl der Überfahrten und Rettung von Menschenleben, indem die derzeitige Unterstützung der libyschen Küstenwache und Marine (z. B. über EUNAVFOR Operation SOPHIA) intensiviert und auch die Ausbildungsmaßnahmen ausgebaut werden. Dafür werden das SEAHORSE-Programm mit Sofortmitteln in Höhe von 1 Millionen Euro und das regionale Entwicklungs- und Schutzprogramm für Nordafrika mit 2,2 Millionen Euro aufgestockt und ein Koordinierungszentrum für die Seenotrettung eingerichtet; Stärkeres Vorgehen gegen Schleuser und Mensch ...[+++]


Er zullen regionale ontwikkelings- en beschermingsprogramma's worden opgezet of uitgebreid, om te beginnen in Noord-Afrika en de Hoorn van Afrika, en er zal worden voortgebouwd op het lopende programma in het Midden-Oosten.

In Nordafrika und am Horn von Afrika werden regionale Entwicklungs- und Schutzprogramme eingerichtet oder ausgebaut; im Nahen und Mittleren Osten wird auf dem bestehenden Programm aufgebaut.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou tegen de geachte afgevaardigden willen zeggen dat de problemen en specifieke gevallen die ze vandaag onder onze aandacht hebben gebracht zeer ernstig zijn en dat deze een smet werpen op de ontwikkelingen van de afgelopen weken in Noord-Afrika en het Midden-Oosten.

– Frau Präsidentin! Ich möchte den Damen und Herren Abgeordneten sagen, dass die Fragen und speziellen Fälle, auf die sie uns heute aufmerksam gemacht haben, in der Tat sehr ernst sind und als dunkler Fleck über den Entwicklungen hängen, die in den letzten Wochen in Nordafrika und im Nahen Osten stattgefunden haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. spoort de Commissie aan de nadruk te leggen op positieve voorbeelden van vrouwelijk ondernemerschap waarbij vrouwen uit Noord-Afrikaanse landen betrokken zijn, of van organisaties waaraan vrouwelijke ondernemers uit Europa en Noord-Afrika deelnemen, eveneens op het gebied van technologie en industrie; verzoekt de Commissie dan ook instrumenten te ontwikkelen voor de verspreiding van dergelijke ervaringen zodat deze een zo nuttig mogelijke en stimu ...[+++]

55. fordert die Kommission auf, positive Vorbilder des Unternehmertums von Frauen aus nordafrikanischen Ländern oder von Verbänden, an denen europäische und nordafrikanische Unternehmerinnen beteiligt sind, darunter in den Bereichen Technologie und Industrie, hervorzuheben; fordert die Kommission daher auf, Mittel zur Verbreitung relevanter Informationen zu schaffen, damit gewährleistet wird, dass Erfahrungen möglichst umfassend genutzt werden, um in Ge ...[+++]


Tabel 2 toont dat in 2012 de meeste blauwe kaarten werden afgegeven aan hoogopgeleide migranten uit Azië (1 886), gevolgd door Oost-Europa (463), Noord-Amerika (380), Zuid-Amerika (278), Zuid-Europa (227), Noord-Afrika (174) en Centraal-Amerika (118).

Tabelle 2 zeigt, dass 2012 die meisten Blauen Karten für hochqualifizierte Migranten aus Asien (1886) ausgestellt wurden, gefolgt von Osteuropa (463), Nordamerika (380), Südamerika (278), Südeuropa (227), Nordafrika (174) sowie Mittelamerika (118).


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het is goed dat de leiders van de Europese Unie in de voorbije weken en dagen zoveel tijd hebben besteed aan de gebeurtenissen in Libië en de andere landen van Noord-Afrika.

– (PL) Herr Präsident, es ist zu begrüßen, dass die führenden Politiker der Europäischen Union in den vergangenen Wochen und Tagen sich so intensiv mit der Frage beschäftigt haben, was in Libyen und anderen Ländern in Nordafrika passiert.


J. overwegende dat het aanhoudende geweld en de meedogenloze onderdrukking in Libië een toenemende vluchtelingenstroom aan de grens tussen Libië en Tunesië veroorzaakt die voor het overgrote deel bestaat uit migrerende werknemers uit Egypte, Noord-Afrika en Afrika ten zuiden van de Sahara, alsmede uit Libische onderdanen; overwegende dat Libië naar verluidt ca. 80.000 Pakistanen, 50.000 Bengalezen en 2.000 Nepalezen telt; overwegende dat het volume van deze exodus de komende dagen en weken nog aanzienlijk zal toenemen; overwegende ...[+++]

J. in der Erwägung, dass infolge der anhaltenden Gewalt und der brutalen Unterdrückung in Libyen der Andrang von Menschen an der libysch-tunesischen Grenze, die das Land verlassen wollen, wächst und dass es sich dabei überwiegend um Wanderarbeitnehmer aus Ägypten und Ländern in Nordafrika und in Afrika südlich der Sahara sowie um libysche Staatsangehörige handelt, in der Erwägung, dass sich bestimmten Quellen zufolge 80 000 Pakistaner, 50 000 Bangladescher und 2 000 Nepalesen in Libyen aufhalten, in der Erwägung, dass dieser Exodus in ...[+++]


J. overwegende dat het aanhoudende geweld en de meedogenloze onderdrukking in Libië een toenemende vluchtelingenstroom aan de grens tussen Libië en Tunesië veroorzaakt die voor het overgrote deel bestaat uit gastarbeiders uit Egypte, Noord-Afrika en Afrika ten zuiden van de Sahara, alsmede uit Libische onderdanen; overwegende dat Libië naar verluidt ca. 80.000 Pakistanen, 50.000 Bengalezen en 2.000 Nepalezen telt; overwegende dat het volume van deze exodus de komende dagen en weken nog aanzienlijk zal toenemen; overwegende dat Ital ...[+++]

J. in der Erwägung, dass infolge der anhaltenden Gewalt und der brutalen Unterdrückung in Libyen der Andrang von Menschen an der libysch-tunesischen Grenze, die das Land verlassen wollen, wächst und dass es sich dabei überwiegend um Wanderarbeitnehmer aus Ägypten und Ländern in Nordafrika und in Afrika südlich der Sahara sowie um libysche Staatsangehörige handelt, in der Erwägung, dass sich bestimmten Quellen zufolge 80 000 Pakistaner, 50 000 Bangladescher und 2 000 Nepalesen in Libyen aufhalten, in der Erwägung, dass dieser Exodus in ...[+++]


Grootschalige wapensmokkel tiert welig tussen de Hoorn van Afrika en het gebied van de Grote Meren, Centraal-Afrika, Noord-Afrika en het Arabisch schiereiland.

Zwischen dem Horn von Afrika und der Region der Großen Seen sowie Zentralafrika, Nordafrika und der Arabischen Halbinsel wird ein schwunghafter Waffenhandel betrieben.




D'autres ont cherché : arabische landen     arabische regio     arabische staten     arabische wereld     menafatf     midden-oosten en noord-afrika     noord-afrika     weken in noord-afrika     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weken in noord-afrika' ->

Date index: 2022-08-10
w