Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Mogelijkheden om blindvermogen op te wekken

Traduction de «wekken dat hij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


mogelijkheden om blindvermogen op te wekken

Blindleistungs-Erzeugung | Moeglichkeiten der Blindleistungs-Erzeugung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het vandaag uitgesproken arrest oordeelt het Hof dat het Unierecht een verbod stelt op agressieve praktijken die bij de consument de indruk wekken dat hij al een prijs heeft gewonnen, terwijl hij een geldsom moet betalen of bepaalde kosten moet maken om te vernemen welke prijs hij heeft gewonnen of om stappen te kunnen ondernemen om deze in ontvangst te nemen.

In seinem heute verkündeten Urteil antwortet der Gerichtshof, dass das Unionsrecht aggressive Praktiken verbietet, mit denen dem Verbraucher der Eindruck vermittelt wird, er habe bereits einen Preis gewonnen, obwohl er einen Betrag zahlen und Kosten übernehmen muss, um Informationen über die Natur des Preises zu erhalten bzw. um Handlungen für seine Inanspruchnahme vorzunehmen.


Agressieve praktijken van handelaars die bij de consument de bedrieglijke indruk wekken dat hij al een prijs heeft gewonnen, terwijl hij bepaalde kosten moet maken om deze te ontvangen, zijn verboden

Aggressive Praktiken von Gewerbetreibenden, mit denen dem Verbraucher der fälschliche Eindruck vermittelt wird, er habe bereits einen Preis gewonnen, obwohl er für dessen Entgegennahme bestimmte Kosten übernehmen muss, sind verboten


Voorafgaand aan de kennisgeving van de aanvaarding van zijn of haar aanstelling tot panellid overweegt een kandidaat alle belangen, relaties of andere omstandigheden die van invloed kunnen zijn op zijn of haar onafhankelijkheid of onpartijdigheid of waarvan redelijkerwijs kan worden aangenomen dat zij tijdens de procedure de schijn van laakbaar gedrag of partijdigheid kunnen wekken, en geeft hij of zij daar zo nodig opening van zaken over.

Bevor die Bestellung von Kandidaten zum Panelmitglied bestätigt wird, müssen diese alle etwaigen Interessen, Beziehungen und Umstände offenlegen, die im Verfahren ihre Unabhängigkeit oder Unparteilichkeit beeinträchtigen oder den begründeten Anschein von unangemessenem Verhalten oder Befangenheit erwecken könnten.


President Kabila heeft weliswaar verkiezingen gehouden om bij de buitenwereld de indruk te wekken dat hij democratische hervormingen doorvoert, maar in werkelijkheid heeft hij alle touwtjes van de macht in handen en beheerst hij met name de toegang tot de enorme natuurlijke hulpbronnen van het land.

Präsident Kabila hat wenigstens eine allgemeine Wahl abgehalten, um der restlichen Welt den Eindruck zu vermitteln, dass demokratische Reformen durchgeführt werden, aber in Wirklichkeit kontrolliert er alle Hebel der Macht und insbesondere den Zugang zu den umfassenden natürlichen Ressourcen des Landes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verbiedt de ondernemingen met name de bedrieglijke indruk te wekken dat de consument al een prijs heeft gewonnen of zal winnen dan wel door een bepaalde handeling te verrichten een prijs zal winnen of een ander soortgelijk voordeel zal behalen, als de consument in feite een bedrag moet betalen of kosten moet dragen indien hij stappen wil ondernemen om in aanmerking te kunnen komen voor de prijs of voor een ander soortgelijk voordeel.

Insbesondere verbietet es den Unternehmen, den fälschlichen Eindruck zu erwecken, der Verbraucher habe bereits einen Preis gewonnen, werde einen Preis gewinnen oder werde durch eine bestimmte Handlung einen Preis oder einen sonstigen Vorteil gewinnen, obwohl die Möglichkeit des Verbrauchers, Handlungen in Bezug auf die Inanspruchnahme des Preises oder eines sonstigen Vorteils vorzunehmen, in Wirklichkeit von der Zahlung eines Betrags oder der Übernahme von Kosten durch den Verbraucher abhängig gemacht wird.


Mijnheer de Voorzitter, ik vertrouw erop dat het Parlement niet zal bezwijken voor de verleiding om het dode idee van een grondwet weer tot leven te wekken, omdat hij dan enkel en alleen bewijst een ivoren toren te zijn.

Herr Präsident, ich vertraue jedoch darauf, dass das Parlament nicht der Versuchung erliegen wird, die bereits tote Verfassungsidee wiederzubeleben, denn dies würde lediglich zeigen, dass es ein Elfenbeinturm ist.


De heer Barroso speelt als minister-president van Portugal een hoofdrol door zich op een door hemzelf gefaciliteerde Top in de Azoren als gastheer op te treden en daardoor toch de indruk te wekken dat hij zich vereenzelvigde met de voorgestelde in onze ogen eenzijdige aanpak van de Amerikanen.

Herr Barroso spielte als Ministerpräsident Portugals eine bedeutende Rolle als Organisator und Gastgeber eines Gipfeltreffens auf den Azoren und vermittelte dabei den Eindruck, dass er das von uns als unilateralistisch empfundene Vorgehen der Amerikaner guthieß.


Wij moeten voorkomen dat wij bij de gemiddelde burger in Europa de indruk wekken dat er een of ander bureaucratisch monster in Brussel wordt gecreëerd waarop hij geen vat heeft, maar waaraan hij blindelings moet gehoorzamen.

Wir müssen vermeiden, bei dem durchschnittlichen Europäer den Eindruck zu erwecken, wir schüfen in Brüssel eine Art bürokratisches Monster, über das er keine Kontrolle hat, dem er jedoch blindlings folgen muss.


In een resolutie van de Raad Energie van 11 mei 1998 betreffende duurzame energiebronnen begroet de Raad het idee van een aanloopcampagne die bedoeld is om de belangstelling te wekken van de industrie, de investeerders en het grote publiek, en verzoekt hij de Commissie om met gedetailleerde voorstellen te komen.

In einer vom Rat auf der Tagung vom 11. Mai 1998 angenommenen Entschließung begrüßte er die Idee der Kampagne für den Durchbruch als ein Mittel, um das Interesse bei Industrie, Investoren und Öffentlichkeit zu wecken, und forderte die Kommission auf, detaillierte Vorschläge vorzulegen.


Hij heeft ook opnieuw zijn grote bezorgdheid uitgesproken over het probleem van de vermiste personen in Bosnië en verklaard dat dit van wezenlijk belang is om tussen alle bevolkingsgroepen in Bosnië betrekkingen te herstellen die transparant zijn en vertrouwen wekken.

Er äußerte sich erneut sehr besorgt über das Problem der Vermißten in Bosnien und vertrat die Ansicht, daß es sich um eine wesentliche Frage im Hinblick auf die Wiederherstellung von transparenten und von Vertrauen gekennzeichneten Beziehungen zwischen allen Bevölkerungsgruppen in Bosnien handelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wekken dat hij' ->

Date index: 2022-04-29
w