21. betreurt ten zeerste dat er zoveel ernstige verliezen zijn geleden tijdens de branden in bepaalde EU-landen die nog onlangs waren getroffen door branden van vergelijkbare omvang; acht het derhalve noodzakelijk om onmiddellijk na te gaan of de maatregelen op het gebied van prev
entie en paraatheid wel afdoende waren, ten einde de nodige lessen te trekken om de vernietigende gevolgen van soortgelijke rampen in de EU-landen in de toekomst te voorkomen en te beperken; verzoekt de Commissie in dit verband bij de lidstaten na te gaan welke operationele programma's zij hebben opgezet voor het optreden bij natuurrampen, ten einde ervaringen
...[+++] uit te wisselen en conclusies te trekken inzake spoedmaatregelen, coördinatie van bestuurlijke en operationele organen alsmede de beschikbaarheid van de nodige personele middelen en uitrusting; 21. bedauert zutiefst, dass gerade in EU-Mitgliedstaaten, die erst kürzlich von Bränden ähnlichen Ausmaßes
heimgesucht worden waren, so viele und schwere Verluste infolge der Brände zu beklagen waren; hält es daher für notwendig, unverzüglich zu prüfen, ob die Präventions- und Bereitschaftsmaßnahmen angemessen sind, damit gewährleistet ist, dass die erforderlichen Lehren gezogen werden und die verheerenden Folgen ähnlicher Katastrophen in den EU-Mitgliedstaaten künftig verhindert oder zumindest eingedämmt werden können; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf, von den Mitgliedstaaten detaillierte Informationen ü
...[+++]ber die von ihnen geschaffenen operationellen Programme zur Bewältigung von Naturkatastrophen zu verlangen, um Erfahrungen auszutauschen und Schlussfolgerungen im Hinblick auf Sofortmaßnahmen, die Koordinierung von Verwaltungs- und Einsatzstellen und die Verfügbarkeit der notwendigen Humanressourcen und der benötigten Ausrüstungsgegenstände zu ziehen;