Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel belangrijkste vraag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

Rechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De belangrijkste vraag is of een dergelijk project kan worden gerealiseerd door middel van samenwerking tussen ondernemingen die op nationaal niveau dergelijke diensten verstrekken, dan wel of daarvoor regelgeving noodzakelijk is.

Die wichtigste Frage ist dabei, ob ein solches Projekt in Zusammenarbeit zwischen den Unternehmen, die diesen Dienst auf nationaler Ebene anbieten, realisiert werden könnte oder ob dafür eine rechtliche Regelung erforderlich ist.


De laatste en misschien wel belangrijkste vraag is of het mogelijk zal zijn besparingen op de structuurfondsen en het Cohesiefonds te overwegen. U verschaft immers aanvullende financiering voor infrastructuur, hetgeen een kernvraagstuk zal zijn als we spreken over een mogelijke bevriezing van de financiële vooruitzichten tot 2020.

Das vielleicht Wichtigste zum Schluss: Werden wir Einsparungen in den Strukturfonds und im Kohäsionsfonds in Betracht ziehen können, da Sie ja zusätzliche Infrastrukturfinanzierungen bereitstellen? Dies wird nämlich eine Schlüsselfrage sein, wenn wir uns mit einer potenziellen Einfrierung in der finanziellen Vorausschau bis 2020 befassen.


De discussie over flexizekerheid die nu van de grond komt, noemt ook de belangrijke – misschien wel de belangrijkste vraag hoe concurrentie en zekerheid kunnen worden gecombineerd.

Die jetzt in Gang gekommene Diskussion über Flexicurity wirft die wichtige – vielleicht sogar die allerwichtigste – Frage nach der Vereinbarkeit von Wettbewerbsfähigkeit und sozialer Sicherheit auf.


19. roept EU-ondernemingen op om proactiever te zijn, en wel door meer te investeren en voorop te lopen bij de invoering van nieuwe technologische knowhow en technische vaardigheden, zodat zij een essentiële partner van de belangrijkste olieproducerende landen blijven; wijst erop dat investeringen vooral van belang zijn voor de ontwikkeling van de raffinage en het exploratievermogen, zodat kan worden voorzien in de stijgende vraag;

19. fordert die Unternehmen in der Europäischen Union auf, stärker vorausschauend zu handeln, das heißt, mehr Investitionen zu tätigen und sich im Hinblick auf Know-how und ingenieurtechnische Kompetenzen bei neuen Technologien die Spitzenposition zu sichern, um ihre Schlüsselrolle als Partner der wichtigsten Erdölförderländer zu behaupten; stellt fest, dass Investitionen insbesondere für die Entwicklung der Raffinerie- und Erschließungskapazitäten vonnöten sind, damit die steigende Nachfrage gedeckt werden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. roept EU-ondernemingen op om proactiever te zijn, en wel door meer te investeren en voorop te lopen bij de invoering van nieuwe technologische knowhow en technische vaardigheden, zodat zij een essentiële partner van de belangrijkste olieproducerende landen blijven; wijst erop dat investeringen vooral van belang zijn voor de ontwikkeling van de raffinage en het exploratievermogen, zodat kan worden voorzien in de stijgende vraag;

18. fordert die Unternehmen in der EU auf, stärker vorausschauend zu handeln, das heißt, sich durch weitere Investitionen im Hinblick auf Know-how und ingenieurtechnische Kompetenzen bei neuen Technologien die Spitzenposition zu sichern, um ihre Schlüsselrolle als Partner der wichtigsten Erdölförderländer zu behaupten; stellt fest, dass Investitionen insbesondere für die Entwicklung der Raffinerie- und Erschließungskapazitäten vonnöten sind, damit die steigende Nachfrage gedeckt werden kann;


De belangrijkste vraag is of een dergelijk project kan worden gerealiseerd door middel van samenwerking tussen ondernemingen die op nationaal niveau dergelijke diensten verstrekken, dan wel of daarvoor regelgeving noodzakelijk is.

Die wichtigste Frage ist dabei, ob ein solches Projekt in Zusammenarbeit zwischen den Unternehmen, die diesen Dienst auf nationaler Ebene anbieten, realisiert werden könnte oder ob dafür eine rechtliche Regelung erforderlich ist.


Ik kan denk ik wel stellen - en ik zeg dit met veel genoegen - dat dit misschien wel de belangrijkste bijdrage van het Parlement tot het Commissievoorstel is: bij iedere discussie over geavanceerd technologisch onderzoek moet eerst de vraag gesteld worden hoe dat onderzoek adequaat gesteund kan worden.

Meiner Überzeugung nach – und ich stelle das mit großer Genugtuung fest – besteht wohl der wichtigste Beitrag des Parlaments zum Vorschlag der Kommission darin, aufgezeigt zu haben, dass im Mittelpunkt jeder Diskussion über moderne technologiebezogene Forschung zunächst die Förderung dieser Forschung stehen muss.


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over het verschil in behandeling dat zou bestaan tussen de ouders van het slachtoffer van een ongeval dat overleden is vóór de leeftijd van 25 jaar en dat voor hen niet de belangrijkste kostwinner was, naargelang dat ongeval al dan niet een arbeidsongeval (of een ongeval op de weg naar en van het werk) is : in het eerste geval kunnen zij, wegens de rente die aan hen wordt gestort tot de datum waarop het slachtoffer de leeftijd van 25 jaar zou hebben bereikt (artikel 20bis ) en die overeenstemt met d ...[+++]

Dem Hof wird eine Frage bezüglich des Behandlungsunterschieds unterbreitet, der zwischen den Eltern des Opfers eines Unfalls, das vor dem Erreichen des Alters von 25 Jahren gestorben sei und nicht ihre wichtigste Einnahmequelle gewesen sei, bestünde, je nachdem, ob dieser Unfall ein Arbeitsunfall (oder ein Wegeunfall) sei oder nicht: Im ersten Fall könnten sie aufgrund der Rente, die ihnen bis zu dem Datum überwiesen werde, an dem das Opfer das Alter von 25 Jahren erreicht hätte (Artikel 20bis ), und eine Entschädigung für Verletzungen darstelle, keine gemeinrechtliche Schadenersatzklage einreichen (Artikel 46 § 2 Absatz 2), während dies ...[+++]


De belangrijkste resterende vraagstukken betreffen de "opt-out"-bepaling en de vraag of de maximale wekelijkse arbeidstijd per overeenkomst dan wel per werknemer moet worden berekend.

Die wesentlichen noch zu klärenden Punkte betreffen die "Opt-out"-Klausel sowie die Frage, ob die wöchentliche Höchstarbeitszeit pro Vertrag oder pro Arbeitnehmer zu berechnen ist.




D'autres ont cherché : wel belangrijkste vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel belangrijkste vraag' ->

Date index: 2023-10-18
w