Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel dan niet naar beneden werden bijgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

11. vraagt om een prudente interpretatie van de groei-indicatoren van „traag herstel” en beveelt aan nader te kijken naar de duurzaamheid van de voorgestelde verbeteringen in de handelsbalans, de lopende rekening en de overheidstekorten en de vorderingen op het gebied van de structurele hervormingen; vraagt nader te kijken naar de kwaliteit van economische prognoses, aangezien eerdere prognoses van de Commissie vaker wel dan niet naar beneden werden bijgesteld; wijst erop dat er bij de ontwikkeling van ondersteuningsprogramma's moet worden uitgegaan van behoedzame in plaats van optimistische veronderstellingen en scenario's om contrapr ...[+++]

11. fordert eine umsichtige Bewertung der Wachstumsprognosen, die eine langsame Erholung vorhersehen, und empfiehlt, die Nachhaltigkeit der Verbesserungen, die vor allem im Handel, bei den Leistungsbilanzen und den Staatsdefiziten erzielt wurden, sowie den Fortschritt bei den Strukturreformen eingehender zu prüfen; fordert, die Qualität von Wirtschaftsprognosen einer genaueren Prüfung zu unterziehen, da frühere Prognosen der Kommission in den meisten Fällen nach unten korrigiert werden mussten; betont, dass Hilfsprogramme auf konservativen und nicht ...[+++]


10. vraagt om een prudente interpretatie van de groei-indicatoren van "traag herstel" en beveelt aan nader te kijken naar de duurzaamheid van de voorgestelde verbeteringen in de handelsbalans, de lopende rekening en de overheidstekorten en de vorderingen op het gebied van de structurele hervormingen; vraagt nader te kijken naar de kwaliteit van economische prognoses, aangezien eerdere prognoses van de Commissie vaker wel dan niet naar beneden werden bijgesteld; wijst erop dat er bij de ontwikkeling van ondersteuningsprogramma's moet worden uitgegaan van behoedzame in plaats van optimistische veronderstellingen en scenario's om contrapr ...[+++]

10. fordert eine umsichtige Bewertung der Wachstumsprognosen, die eine langsame Erholung vorhersehen, und empfiehlt, die Nachhaltigkeit der Verbesserungen, die vor allem im Handel, bei den Leistungsbilanzen und den Staatsdefiziten erzielt wurden, sowie den Fortschritt bei den Strukturreformen eingehender zu prüfen; fordert, die Qualität von Wirtschaftsprognosen einer genaueren Prüfung zu unterziehen, da frühere Prognosen der Kommission in den meisten Fällen nach unten korrigiert werden mussten; betont, dass Hilfsprogramme auf konservativen und nicht ...[+++]


Doordat ratingbureaus de ratings voor Cypriotische staatsobligaties herhaaldelijk naar beneden hebben bijgesteld, is het land niet langer in staat gebleken zich te herfinancieren tegen tarieven die verenigbaar zijn met de budgettaire houdbaarheid op lange termijn.

Nachdem zyprische Staatsanleihen von den Ratingagenturen mehrfach in Folge herabgestuft wurden, konnte das Land sich nicht mehr zu Sätzen refinanzieren, die mit auf Dauer tragfähigen Finanzen zu vereinbaren wären.


15. vraagt de Commissie volledig rekening te houden met de horizontale sociale clausule die is opgenomen in artikel 9 van het VWEU, inhoudende dat de EU rekening houdt met de eisen die worden gesteld aan het bevorderen van een hoog niveau van werkgelegenheid, het waarborgen van een adequate sociale bescherming, de bestrijding van sociale uitsluiting alsmede een hoog niveau van onderwijs, opleiding en bescherming van de volksgezondheid, en verzoekt de Commissie de rol van het platform met betrekking tot de beoordeling van de tenuitvoerlegging van de clausule te preciseren; vraagt om verdergaande analyse van de sociale impact van het Europees beleid, ook wa ...[+++]

15. fordert die Kommission auf, die horizontale Sozialklausel in ihrer korrekten Form gemäß Artikel 9 AEUV umfassend zu berücksichtigen, dem zufolge die Union den Erfordernissen im Zusammenhang mit der Förderung eines hohen Beschäftigungsniveaus, der Gewährleistung eines angemessenen sozialen Schutzes, der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung sowie einem hohen Niveau der allgemeinen und beruflichen Bildung und des Gesundheitsschutzes Rechnung trägt, und fordert sie auf, die Rolle der Plattform in Bezug auf die Bewertung der Umsetzung dieses Artikels näher zu erläutern; fordert eine Vertiefung der sozialen Folgenabschätzung der gemeinschaftlichen Maßnahmen, auch wenn sie ...[+++] von der Europäischen Kommission, sondern vom Europäischen Rat eingeleitet wurden, wie beispielsweise der Euro-Plus-Pakt; vertritt die Auffassung, dass eine solche Vertiefung bei der Anwendung dieser Klausel dazu beitragen wird, ein Wettrennen um niedrigere Sozialstandards in Europa zu verhindern und ein gemeinsames Sozialsystem zu entwickeln; fordert, dass diese soziale Folgenabschätzung in Zusammenarbeit mit den Verbänden erstellt wird, die sich für die Armutsbekämpfung engagieren, und dass hierbei die Situation der ärmsten Menschen in Europa zugrundegelegt wird; vertritt die Auffassung, dass diese Studien unter Beteiligung des Europäischen Parlaments, des Ausschusses der Regionen, des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses und der für soziale Fragen zuständigen Kommissionsdienststellen unter der Zuständigkeit eines direkt dem Generalsekretariat der Kommission unterstellten Generaldirektors erstellt werden sollten;


Ik vind het wel jammer dat de lidstaten in sommige gevallen het ambitieniveau naar beneden hebben bijgesteld, bijvoorbeeld ten aanzien van het toezichtkader dat nu in het Parlement wordt behandeld. In de nabije toekomst zullen we met enkele nieuwe voorstellen komen; de complete lijst daarvan heb ik vandaag aan het Parlement gepresenteerd.

Tatsächlich bedaure ich, dass in einigen Fällen das Anspruchsniveau durch die Mitgliedstaaten reduziert worden ist. Zum Beispiel im Hinblick auf den Aufsichtsrahmen, der von Ihnen derzeit im Parlament geprüft wird. Und wir werden bald einige Vorschläge vorlegen – es gibt eine komplette Auflistung, die ich heute dem Parlament vorgelegt habe.


K. overwegende dat de Europese economie in 2006 betere resultaten heeft geboekt dan in de jaren daarvoor; dat de Commissie echter op grond van de financiële instabiliteit en de toegenomen risico' s de raming voor 2007 licht naar beneden heeft bijgesteld, en wel naar 2,5% voor de euro-zone en 2,8% voor de EU,

K. in der Erwägung, dass die europäische Volkswirtschaft im Jahre 2006 bessere Ergebnisse erzielt und die der Vorjahre übertroffen hat, allerdings in der Erwägung, dass die Europäische Kommission nach der Volatilität an den Finanzmärkten und aufgrund der gestiegenen Risiken die Wirtschaftswachstumsprognose für 2007 auf 2,5% für die Eurozone und auf 2,8% für die gesamte EU leicht nach unten korrigiert hat,


De marktaandelen in het segment „retail banking” in Berlijn zijn vergeleken met de in de aanmelding verstrekte cijfers naar beneden bijgesteld (naar aandelen van ruim 20 % tot meer dan 40 % in het segment „particuliere klanten” en naar aandelen van ruim respectievelijk ongeveer 25 % in het segment „zakelijke klanten”), omdat de door BGB bij de Landeszentralbank gemelde cijfers voor de desbetreffende statistiek werden ingediend zonder de hiervoor noodzakelijke regionale en zakelijke afbakening ...[+++]

Die Marktanteile in den Segmenten des Berliner Privat- und Firmenkundengeschäfts seien im Vergleich zu den mit der Anmeldung eingereichten Zahlen nach unten korrigiert worden (auf Anteile von gut 20 % bis über 40 % im Privatkundengeschäft und auf Anteile von gut bzw. knapp 25 % im Firmenkundengeschäft), weil die Meldungen der BGB an die Landeszentralbank für die diesbezüglich benutzte Statistik ohne die hier erforderliche regionale ...[+++]


Dat is niet in tegenspraak met de naar beneden bijgestelde marktaandelen van ruim 20 % tot meer dan 40 % in de afzonderlijke segmenten, zelfs als deze zouden kloppen, wat twijfelachtig is.

Dem stehen nicht die nach unten korrigierten Marktanteile von gut 20 % bis über 40 % in den einzelnen Segmenten entgehen, selbst wenn sie zuträfen, was zweifelhaft ist.


Anders dan voorspeld werd nadat de richtlijn was aangenomen, blijken de lidstaten hun eerdere standaarden voor hulp aan asielzoekers niet naar beneden te hebben bijgesteld.

Anders als nach der Verabschiedung der Richtlinie vorausgesagt, hat es den Anschein, als hätten die Mitgliedstaaten ihre zuvor bestehenden Anforderungen an die Betreuung von Asylbewerbern nicht gesenkt.


Voor maatregel 2 werden de initiële en beoogde plafonds voor de productie van melk en varkens naar boven bijgesteld (en tevens naar beneden wat betreft de melkproductie) en werden de subsidieniveaus proportioneel verhoogd zodat een groter aantal boerderijen in staat werd gesteld om een aanvraag voor steun in te dienen.

Bei Maßnahme 2 wurden die ursprünglichen und angestrebten Grenzen für die Milch- und Schweineproduktion angehoben (und für die Milchproduktion herabgesetzt); dementsprechend wurden die Zuschüsse angehoben, damit möglichst viele Betriebe Finanzhilfe beantragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel dan niet naar beneden werden bijgesteld' ->

Date index: 2024-07-11
w