Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel de overgrote » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontplofbare,oxyderende,zeer licht ontvlambare,licht ontvlambare dan wel ontvlambare preparaten

explosionsgefährliche,brandfördernde,hochentzündliche,leicht entzündliche oder entzündliche Zubereitungen


beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid

Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. overwegende dat ondanks alle aandacht voor de kwestie van chemische wapens in Syrië, het wel zo is dat de overgrote meerderheid van de doden en gewonden het slachtoffer is van conventionele wapens; overwegende dat het Assad-regime de afgelopen maanden op grote schaal spijkerbommen heeft gebruikt, waarbij enorm veel slachtoffers zijn gevallen; overwegende dat overeenkomstig Protocol III bij het VN-Verdrag inzake conventionele wapens (CCW) van 1980, het gebruik van brandbommen tegen burgers en het gebruik van vanuit de lucht geworp ...[+++]

O. unter Hinweis darauf, dass trotz der Aufmerksamkeit, die dem Thema der chemischen Waffen in Syrien geschenkt wird, weiteren Fakt ist, dass die allermeisten Toten und Verletzten auf den Einsatz konventioneller Waffen zurückgehen; whereas barrel bombs have been used on a large scale by the Assad regime in recent months, claiming massive casualties; in der Erwägung, dass nach dem Protokoll III des Übereinkommens über konventionelle Waffen der Vereinten Nationen von 1980 der Einsatz von Brandwaffen gegen Zivilisten und der Einsatz von aus der Luft eingesetzten Brandwaffen gegen militärische Ziele, die sich innerhalb von Ansammlungen von Zivilisten befinden, verboten sind; in ...[+++]


We moeten echter toegeven dat de nieuwe Commissie wel de overgrote meerderheid van de stemmen heeft gekregen.

Man muss jedoch auch gestehen, dass die neue Kommission die überwältigende Mehrheit der Stimmen erhalten hat.


Wel werd betwist dat de overgrote meerderheid van de consumenten de verschijningsvorm van de flessen niet als dienstig beschouwen om de herkomst van de betrokken mousserende wijn vast te stellen, maar bij voorkeur letten op het etiket.

Streitig sei vielmehr die Annahme, dass die große Mehrheit der Verbraucher das Erscheinungsbild der Flaschen nicht als geeigneten Hinweis auf die Herkunft des fraglichen Schaumweins wahrnähmen, sondern sich am Etikett orientierten.


Let wel, ik realiseer mij dat de overgrote meerderheid wel goed werk doet en eerbare beweegredenen heeft.

Ich weiß dennoch, dass die große Mehrheit der NRO gute Arbeit leistet und auch über die hinreichende Motivation verfügt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat er momenteel 20.000 zaken tegen Rusland hangende zijn bij het Europese Hof voor de rechten van de mens en dat het overgrote deel van de zaken waarin het Hof wel een uitspraak heeft kunnen doen, door de Russische Federatie is verloren,

J. in der Erwägung, dass derzeit beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte mehr als 20 000 Fälle gegen Russland anhängig sind, wobei in der überwiegenden Mehrzahl aller Fälle, in denen der Gerichtshof zu einem Urteil gelangen konnte, die Urteile zu Ungunsten der russischen Föderation gesprochen wurden,


Het gevolg van de drempelwaarde lijkt dus een vrijstelling ten gunste van slagerijen en andere winkels te zijn, terwijl het overgrote deel van de afzet, die door supermarkten wordt gerealiseerd, wel belast wordt.

Die Wirkung der Befreiungsgrenze scheint also darin zu bestehen, dass Metzgereien und andere Geschäfte von der Abgabe befreit sind, während der überwiegende Teil des Vertriebs, der über die großen Geschäfte läuft, mit der Abgabe belegt wird.


Zware drinkers stoppen niet met drinken door hoge belastingen, maar je straft er wel de overgrote meerderheid van de bevolking mee die met mate bier, wijn en andere alcoholhoudende dranken nuttigt. Het is nu overigens overbekend en wetenschappelijk bewezen dat deze dranken een positieve invloed hebben op de gezondheid en de preventie van ziekten als kanker, Alzheimer en hart- en vaatziekten.

Hohe Steuern bringen starke Trinker nicht dazu, mit dem Trinken aufzuhören, sondern benachteiligen die große Mehrheit, die Bier, Wein und andere alkoholische Getränke in Maßen genießt, deren gesundheitsfördernde und gegen Krankheiten wie Krebs, Alzheimer, kardiovaskuläre Krankheiten vorbeugende Wirkung inzwischen sehr wohl bekannt und wissenschaftlich bewiesen sind.


De vernietiging van de bestreden bepaling heeft echter wel tot gevolg dat alle militairen die hun werk verrichten in normale omstandigheden, zijnde het overgrote deel van de militairen van de krijgsmacht, de bescherming van de wet van 14 december 2000 zullen kunnen genieten.

Die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung hätte jedoch zur Folge, dass alle Militärpersonen, die ihre Arbeit unter normalen Umständen verrichteten, das heisst der überwiegende Teil der Militärpersonen der Streitkräfte, in den Genuss des Schutzes durch das Gesetz vom 14. Dezember 2000 gelangen könnten.


Wel is duidelijk dat de toekomstige gevallen voor het overgrote deel te wijten zullen zijn aan blootstelling aan besmettelijk materiaal die heeft plaatsgevonden voordat de controles de afgelopen jaren werden aangescherpt.

Klar ist aber, dass künftige Fälle in ihrer überwiegenden Mehrheit auf frühere Kontakte mit infektiösem Material vor der Verschärfung der Kontrollen in den letzten Jahren zurückgehen werden.




D'autres ont cherché : wel de overgrote     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel de overgrote' ->

Date index: 2022-12-21
w