Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel degelijk rechtstreeks » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de primaire beschermingsregeling en de preventieve regeling, van toepassing op, respectievelijk, de kandidaat-locaties en de locaties aangewezen als Natura 2000-locaties krachtens de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud noch een onteigening, noch een maatregel zijn die daarmee gelijk te stellen is in de zin van de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof, maar wel degelijk maatregelen zijn die strekken tot de reglementering van het gebruik van goederen die geenszins, al was het in onrechtstreekse zin, eigendomsrechts ...[+++]

In der Erwägung, dass die Regelung für den primären Schutz und die Präventivregelung, die jeweils auf die um eine Ausweisung als Natura 2000-Gebiet kandidierenden Gebiete und auf die aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur als Natura 2000-Gebiete ausgewiesenen Gebiete anwendbar sind, weder eine Enteignung noch eine Maßnahme, die im Sinne der Rechtsprechung des Verfassungsgerichtshofs einer Enteignung gleichgestellt werden kann, sondern Maßnahmen zur Regelung der Nutzung der Güter bilden, die keineswegs de ...[+++]


Overwegende dat de primaire beschermingsregeling en de preventieve regeling, van toepassing op, respectievelijk, de kandidaat-locaties en de locaties aangewezen als Natura 2000-locaties krachtens de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud noch een onteigening, noch een maatregel zijn die daarmee gelijk te stellen is in de zin van de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof, maar wel degelijk maatregelen zijn die strekken tot de reglementering van het gebruik van goederen die geenszins, al was het in onrechtstreekse zin, eigendomsrechts ...[+++]

In der Erwägung, dass die Regelung für den primären Schutz und die Präventivregelung, die jeweils auf die um eine Ausweisung als Natura 2000-Gebiet kandidierenden Gebiete und auf die aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur als Natura 2000-Gebiete ausgewiesenen Gebiete anwendbar sind, weder eine Enteignung noch eine Maßnahme, die im Sinne der Rechtsprechung des Verfassungsgerichtshofs einer Enteignung gleichgestellt werden kann, sondern Maßnahmen zur Regelung der Nutzung der Güter bilden, die keineswegs de ...[+++]


40. merkt op dat de btw een "eigen middel" is en dat btw-ontduiking wel degelijk rechtstreeks gevolgen heeft voor de economie van de lidstaten en de begroting van de EU; wijst op de volgende uitspraak van de Rekenkamer: "Btw-ontwijking schaadt de financiële belangen van de lidstaten. Het heeft gevolgen voor de EU-begroting doordat de eigen middelen btw afnemen. Dit verlies wordt gecompenseerd door de eigen middelen bni, waardoor de bijdragen van de afzonderlijke lidstaten aan de EU-begroting uit balans worden gebracht. Belastingfraude ondermijnt het functioneren van de interne markt en staat eerlijke mededinging in de weg". ;

40. weist jedoch darauf hin, dass Mehrwertsteuereinnahmen zu den Eigenmitteln der EU gehören und sich Steuerhinterziehung in diesem Bereich folglich sowohl direkt auf die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten als auch auf den EU-Haushalt auswirkt; zitiert den Rechnungshof, um daran zu erinnern, dass „[d]urch MwSt-Hinterziehung [.] die finanziellen Interessen der Mitgliedstaaten geschädigt [werden].


Ook is gebleken dat er in de Unie wel degelijk producenten van handbeschilderd porselein zijn en dat in de Unie vervaardigde en in de Unie ingevoerde producten rechtstreeks concurrerende producten zijn.

Es wurde zudem festgestellt, dass mehrere Unionshersteller handbemaltes Porzellan herstellen und dass die in der Union hergestellte Ware in direktem Wettbewerb mit eingeführter steht.


7. benadrukt dat handelsgebonden hulpverlening geen universeel wondermiddel vormt maar wel degelijk nodig is om zowel de potentiële voordelen uit de internationale handel te halen als mogelijke kosten daarvan te matigen; meent dat handelsgebonden hulpverlening pas als succesvol te beschouwen is als producenten en handelaars in de ontvangende landen er rechtstreeks economisch voordeel van ondervinden;

7. betont, dass die HbH kein Allheilmittel, aber sehr wohl unbedingt nötig ist, um die potenziellen Vorteile des internationalen Handels nutzen und seine potenzielle Kosten verringern zu können; ist der Auffassung, dass HbH nur dann als erfolgreich betrachtet werden kann, wenn Erzeuger und Händler in den Empfängerländern unmittelbaren wirtschaftlichen Nutzen haben;


7. benadrukt dat handelsgebonden hulpverlening geen universeel wondermiddel vormt maar wel degelijk nodig is om zowel de potentiële voordelen uit de internationale handel te halen als mogelijke kosten daarvan te matigen; meent dat handelsgebonden hulpverlening pas als succesvol te beschouwen is als producenten en handelaars in de ontvangende landen er rechtstreeks economisch voordeel van ondervinden;

7. betont, dass die HbH kein Allheilmittel, aber sehr wohl unbedingt nötig ist, um die potenziellen Vorteile des internationalen Handels nutzen und seine potenzielle Kosten verringern zu können; ist der Auffassung, dass HbH nur dann als erfolgreich betrachtet werden kann, wenn Erzeuger und Händler in den Empfängerländern unmittelbaren wirtschaftlichen Nutzen haben;


7. benadrukt dat handelsgebonden hulpverlening geen universeel wondermiddel vormt maar wel degelijk nodig is om zowel de potentiële voordelen uit de internationale handel te halen als zijn mogelijke kosten te matigen; meent dat handelsgebonden hulpverlening pas als succesvol te beschouwen is als producenten en handelaars in de ontvangende landen er rechtstreeks economisch voordeel van ondervinden;

7. betont, dass die HbH kein Allheilmittel, aber sehr wohl unbedingt nötig ist, um die potenziellen Vorteile des internationalen Handels nutzen und seine potenzielle Kosten verringern zu können; ist der Auffassung, dass HbH nur dann als erfolgreich betrachtet werden kann, wenn Erzeuger und Händler in den Empfängerländern unmittelbaren wirtschaftlichen Nutzen haben;


In de lijn van zijn rechtspraak inzake sociale politiek herhaalt het Hof, dat rustpensioenen voor ambtenaren, een bijzondere categorie van werknemers, wel degelijk als beloning zijn te beschouwen, omdat zij rechtstreeks verband houden met de voorheen uitgeoefende dienstbetrekking.

In konsequenter Fortführung seiner Rechtsprechung im Bereich der Sozialpolitik bestätigt der Gerichtshof, dass die Pensionen von Beamten - einer besonderen Kategorie von Arbeitnehmern - tatsächlich ein Entgelt darstellen, da sie unmittelbar an die frühere Beschäftigung anknüpften.


Hoewel dit op zichzelf misschien niet betekent dat EU-werven rechtstreeks orders mislopen, ondervindt de markt als geheel, en dus ook de scheepsbouwsector in de EU, wel degelijk de nadelige gevolgen van een dergelijke prijsstelling.

Selbst wenn das Auftragsvolumen der EU-Werften von solchen Aufträgen nicht unmittelbar betroffen sein wird, wird sich dies allmählich auf den gesamten Markt auswirken und nachteilige Konsequenzen für den Schiffbau in der EU haben.


Het lijkt erop dat er geen mechanisme bestaat om te zorgen dat de volgende twee dingen wel degelijk gebeuren: ten eerste, dat het additionaliteitsbeginsel op deze berekening wordt toegepast, en, ten tweede, dat het bedrag aan Europese steun dat uiteindelijk bij elke afzonderlijke regio terechtkomt rechtstreeks overeenkomt met het bedrag dat oorspronkelijk voor deze regio opzij was gezet.

Ungeachtet dessen, was der Kommissar sagte, gibt es offensichtlich keinen Mechanismus zur Sicherung der folgenden beiden Dinge: Erstens, daß bei diesen Berechnungen die Zusätzlichkeitsregelung angewendet wird, und zweitens, daß der Umfang der EU-Mittel, der letztendlich die einzelnen Regionen erreicht, direkt mit der Summe korrespondiert, die in der Planungsphase für diese Regionen vorgesehen war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel degelijk rechtstreeks' ->

Date index: 2022-02-22
w