Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel een aantal procedurele voorwaarden » (Néerlandais → Allemand) :

Bij elke verdere verkoop zullen er wel een aantal aanvullende voorwaarden gelden, zoals een nieuwe prijs of een nieuwe intekenperiode.

Der Zusatz trägt der Tatsache Rechnung, dass bei jeder Weiterveräußerung gewisse zusätzliche Bedingungen gelten werden, etwa ein neuer Preis oder eine neue Annahmefrist.


Daarbij worden wel een aantal procedurele voorwaarden gehanteerd om te waarborgen dat beide echtgenoten zich bewust zijn van de gevolgen van hun keuze. Zonder keuzemogelijkheid wordt het toepasselijk recht bepaald op basis van een gemeenschappelijke regel die in de eerste plaats afhankelijk is van de vaste woonplaats van de echtgenoten.

Wird keine Wahl getroffen, richtet sich das anwendbare Recht in erster Linie nach dem gewöhnlichen Aufenthalt der Ehepartner.


Daarbij worden wel een aantal procedurele voorwaarden gehanteerd om te waarborgen dat beide echtgenoten zich bewust zijn van de gevolgen van hun keuze. Zonder keuzemogelijkheid wordt het toepasselijk recht bepaald op basis van een gemeenschappelijke regel die in de eerste plaats afhankelijk is van de vaste woonplaats van de echtgenoten.

Wird keine Wahl getroffen, richtet sich das anwendbare Recht in erster Linie nach dem gewöhnlichen Aufenthalt der Ehepartner.


Aan deze goedkeuring zijn wel een aantal voorwaarden verbonden.

Die Genehmigung der Kommission erfolgt unter Auflagen.


5. Wanneer controles of audits stelselmatige of terugkerende fouten, onregelmatigheden of fraude dan wel niet-nagekomen verplichtingen aan het licht brengen die zijn toe te schrijven aan de begunstigde en van grote invloed zijn op een aantal subsidies die deze begunstigde onder soortgelijke voorwaarden zijn toegekend, kan de bevoegde ordonnateur, mits de begunstigde in de gelegenheid is gesteld opmerkingen te formuleren, de uitvoering van alle desbetreffende subsidies opschorten of, indien van toepassing, de desbetreffende subsidieove ...[+++]

(5) Werden im Zuge von Kontrollen oder Prüfungen bei einem Begünstigten systembedingte oder immer wiederkehrende Fehler, Unregelmäßigkeiten, Betrugsfälle oder Pflichtverstöße festgestellt, die dem Begünstigten anzulasten sind und beträchtliche Auswirkungen auf mehrere diesem Begünstigten unter ähnlichen Bedingungen gewährte Finanzhilfen haben, kann der zuständige Anweisungsbefugte die Durchführung aller betroffenen Finanzhilfen aussetzen oder gegebenenfalls die jeweiligen Finanzhilfevereinbarungen oder Finanzhilfebeschlüsse mit diesem Begünstigten im Verhältnis zum Schweregrad der Fehler, der Unregelmäßigkeiten, des Betrugs oder des Pflichtverstoßes kündigen ...[+++]


5. Wanneer controles of audits stelselmatige of terugkerende fouten, onregelmatigheden of fraude dan wel niet-nagekomen verplichtingen aan het licht brengen die zijn toe te schrijven aan de begunstigde en van grote invloed zijn op een aantal subsidies die deze begunstigde onder soortgelijke voorwaarden zijn toegekend, kan de bevoegde ordonnateur, mits de begunstigde in de gelegenheid is gesteld opmerkingen te formuleren, de uitvoering van alle desbetreffende subsidies opschorten of, indien van toepassing, de desbetreffende subsidieove ...[+++]

(5) Werden im Zuge von Kontrollen oder Prüfungen bei einem Begünstigten systembedingte oder immer wiederkehrende Fehler, Unregelmäßigkeiten, Betrugsfälle oder Pflichtverstöße festgestellt, die dem Begünstigten anzulasten sind und beträchtliche Auswirkungen auf mehrere diesem Begünstigten unter ähnlichen Bedingungen gewährte Finanzhilfen haben, kann der zuständige Anweisungsbefugte die Durchführung aller betroffenen Finanzhilfen aussetzen oder gegebenenfalls die jeweiligen Finanzhilfevereinbarungen oder Finanzhilfebeschlüsse mit diesem Begünstigten im Verhältnis zum Schweregrad der Fehler, der Unregelmäßigkeiten, des Betrugs oder des Pflichtverstoßes kündigen ...[+++]


Als we willen dat een regering stappen zet in de richting van het maatschappelijk middenveld of haar bevolking, of in een aantal gevallen het parlement, en hun een stem in het kapittel geeft, moeten we wel accepteren dat daaraan voorwaarden worden verbonden.

Wenn wir eine Regierung dazu bringen möchten, auf die Zivilgesellschaft zuzugehen bzw. die Bevölkerung – oder in einigen Fällen auch das eigene Parlament – in die Entscheidungsprozesse mit einzubeziehen, dann müssen wir im gleichen Atemzug auch akzeptieren, dass wir Bedingungen stellen.


De Commissie hoopt te kunnen aanbevelen om volgend jaar met de onderhandelingen te beginnen. Voorwaarde is wel dat Bosnië en Herzegovina goede vorderingen maakt op een aantal als prioritair aangegeven terreinen: voldoen aan de bestaande voorwaarden en internationale verplichtingen; effectievere governance; effectiever openbaar bestuur; Europese integratie; effectievere mensenrechtenbepalingen; een effectief justitieel stelsel; bestrijding van criminaliteit, met name georganiseerde criminaliteit; beheersing van asiel en migratie ...[+++]

Darin drückt die Kommission die Hoffnung aus, im kommenden Jahr den Mitgliedstaaten die Aufnahme von Verhandlungen empfehlen zu können, vorausgesetzt, dass BiH bedeutende Fortschritte in einigen als prioritär geltende Bereichen erzielt. Dazu gehören u.a.: Erfüllung bereits bestehender Bedindungen und internationaler Verpflichtungen, eine wirksamere Staatsführung und öffentliche Verwaltung, europäische Integration, wirksamer Menschenrechtsschutz, wirksames Gerichtswesen, Bekämpfung insbesondere der organisierten Kriminalität, Bewältigung von Probleme in Bezug auf Asyl und Migration, Reform des Zoll- und Steuerwesens, Haushaltsgesetzgebung ...[+++]


Met haar voorstel wil de Europese Commissie onderdanen van derde landen die legaal in een lidstaat verblijven het recht geven op gezinshereniging, en wel onder bepaalde, materiële en procedurele voorwaarden.

Der Vorschlag der Europäischen Kommission zielt also darauf ab, ein Recht auf Familienzusammenführung für die Drittstaatsangehörigen einzuführen, die legal in einem Mitgliedstaat leben, und zwar unter Berücksichtigung einiger Bedingungen materieller und verfahrenstechnischer Art.


Bij de discussies over de pakketten moet rekening worden gehouden met een aantal fundamentele vraagstukken in verband met wederzijdse erkenning, met name dubbele strafbaarheid, volledige of gedeeltelijke erkenning, de geldigverklaringsprocedure en de procedurele voorwaarden

Bei der Diskussion über die Pakete müssen mehrere grundlegende Fragen zur gegensei tigen Anerkennung behandelt werden, insbesondere hinsichtlich der beiderseitigen Strafbar keit, der vollständigen oder nur teilweisen Anerkennung, des Vollstreckbarkeitsver fahrens und der verfahrensrechtlichen Voraussetzungen, die in dem Staat erfuellt sein müssen, in dem die Ent scheidung ergangen ist, damit diese von einem anderen Mitgliedstaat aner kannt wer den kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel een aantal procedurele voorwaarden' ->

Date index: 2024-10-23
w