Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel een serieus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid

Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs


ontplofbare,oxyderende,zeer licht ontvlambare,licht ontvlambare dan wel ontvlambare preparaten

explosionsgefährliche,brandfördernde,hochentzündliche,leicht entzündliche oder entzündliche Zubereitungen


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Washington en elders wordt enigszins betwijfeld of de Europese Unie de klimaatverandering wel zo serieus neemt.

In Washington und auch anderswo stellt man sich die Frage, wie ernst Europa eigentlich den Klimawandel nimmt.


Het burgerinitiatief doet weliswaar geen afbreuk aan het initiatiefrecht van de Commissie, maar het dwingt haar wel een verzoek van een groep burgers serieus te nemen.

Die Bürgerinitiative berührt nicht das Recht der Kommission, von sich aus legislative Initiativen zu ergreifen, verpflichtet sie jedoch dazu, einen von einer Gruppe von Bürgern eingereichten Antrag gründlich zu prüfen.


Hoewel velen onder ons van mening zijn dat een deel van de kritiek niet veel meer is dan goedkope demagogie, moeten wij deze twijfels wel degelijk serieus nemen. Wij moeten ons verzetten tegen een puur deterministische benadering over de wijze waarop deze nieuwe wereld zich ontwikkelt en over de manier waarop de handel functioneert en rijkdom en armoede worden verdeeld.

Und auch, wenn viele von uns einen Teil der Kritik für billige Demagogie halten, müssen wir diese Ängste verstehen und uns der angeblichen Unvermeidlichkeit widersetzen, mit der sich diese neue Welt entwickelt, Handel getrieben wird und Wohlstand und Armut verteilt werden.


Hoewel de Commissie er niet van overtuigd is dat de exploitatie van de kolenmijn in strijd is met enig toepasselijk instrument van het volkenrecht ter bescherming van de godsdienstvrijheid, neemt zij de rechten van inheemse volkeren wel zeer serieus, zoals ook is uiteengezet in het werkdocument van de Commissie uit mei 1998 over de steun aan inheemse bevolkingsgroepen.

Obwohl die Kommission nicht davon überzeugt ist, dass der Betrieb eines Kohlenbergwerks Völkerrechtsinstrumente zum Schutz der Religionsfreiheit verletzt, nimmt sie dennoch die Rechte indigener Völker sehr ernst, wie dem Arbeitsdokument der Kommission über indigene Völker von Mai 1998 zu entnehmen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we onze statistieken niet verbeteren en het aantal ongevallen voortaan meten ten opzichte van mensen en inwoners, kunnen we wel vergeten serieus werk te verrichten voor de verkeersveiligheid in Europa.

Wenn wir nicht unsere Statistik in Ordnung bringen, sodass die Unfallzahlen an der Zahl der Personen und Einwohner gemessen wird, können wir auch jedes ernsthafte, einheitliche Wirken im Interesse der Straßenverkehrssicherheit in Europa vergessen.


Wel moet serieus worden ingegaan op de tegenwerping van Commissie en Raad dat privé-gegevens beslist moeten worden beschermd.

Allerdings sind die Bedenken von Kommission und Rat ernst zu nehmen, dass private Daten unbedingt geschützt werden müssen. Daher sollte explizit formuliert werden, dass nur anonymisierte Pharmakovigilanzdaten öffentlich zugänglich sein dürfen.


Om mogelijke ergere problemen in verband met de dominante positie van één of meerdere marktdeelnemers te voorkomen, dienen de bevoegde regelgevende instanties bij het ontwerp van veilingmechanismen serieus te denken aan een beperking van de hoeveelheid capaciteit die één enkele marktdeelnemer op een veiling kan kopen, dan wel bezitten of gebruiken.

Um nicht Gefahr zu laufen, dass Probleme im Zusammenhang mit einer etwaigen marktbeherrschenden Stellung eines Marktteilnehmers entstehen oder verschärft werden, ziehen die zuständigen Regulierungsbehörden bei der Konzipierung von Auktionsverfahren Obergrenzen für die Kapazitätsmengen, die ein einzelner Marktteilnehmer bei einer Auktion erwerben/besitzen/verwenden kann, ernsthaft in Erwägung.


7. Om mogelijke ergere problemen in verband met de dominante positie van één of meerdere marktdeelnemers te voorkomen, dienen de bevoegde regelgevende instanties bij het ontwerp van veilingmechanismen serieus te denken aan een beperking van de hoeveelheid capaciteit die één enkele marktdeelnemer op een veiling kan kopen, dan wel bezitten of gebruiken.

7. Um nicht Gefahr zu laufen, dass Probleme im Zusammenhang mit einer etwaigen marktbeherrschenden Stellung eines Marktteilnehmers entstehen oder verschärft werden, ziehen die zuständigen Regulierungsbehörden bei der Konzipierung von Auktionsverfahren Obergrenzen für die Kapazitätsmengen, die ein einzelner Marktteilnehmer bei einer Auktion erwerben/besitzen/verwenden kann, ernsthaft in Erwägung.


Ten slotte heeft de Commissie gewezen op het feit dat de meeste nationale wetgevingen van de lidstaten het beginsel van de uitzondering wegens vroeger gebruik kennen, waardoor iedereen die vóór de octrooiering [66] de uitvinding al in de Europese Gemeenschap gebruikte dan wel effectief en serieus voorbereidingen voor een dergelijk gebruik trof, deze uitvinding kan blijven gebruiken of deze volgens plan bij zijn voorbereidingen mag gebruiken.

Die Kommission führte weiterhin an, dass in den Rechtsvorschriften der meisten Mitgliedstaaten der Gemeinschaft ein Vorbenutzungsrecht verankert sei, das es jedermann, der vor Anmeldung des Patentes [66] die Erfindung in der Europäischen Gemeinschaft benutze oder wirkliche und ernsthafte Anstalten für eine solche Benutzung getroffen habe, gestatte, die Erfindungen weiter oder wie geplant zu benutzen.


Ten slotte heeft de Commissie gewezen op het feit dat de meeste nationale wetgevingen van de lidstaten het beginsel van de uitzondering wegens vroeger gebruik kennen, waardoor iedereen die vóór de octrooiering [66] de uitvinding al in de Europese Gemeenschap gebruikte dan wel effectief en serieus voorbereidingen voor een dergelijk gebruik trof, deze uitvinding kan blijven gebruiken of deze volgens plan bij zijn voorbereidingen mag gebruiken.

Die Kommission führte weiterhin an, dass in den Rechtsvorschriften der meisten Mitgliedstaaten der Gemeinschaft ein Vorbenutzungsrecht verankert sei, das es jedermann, der vor Anmeldung des Patentes [66] die Erfindung in der Europäischen Gemeinschaft benutze oder wirkliche und ernsthafte Anstalten für eine solche Benutzung getroffen habe, gestatte, die Erfindungen weiter oder wie geplant zu benutzen.




D'autres ont cherché : wel een serieus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel een serieus' ->

Date index: 2023-06-17
w