Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athena
Athenamechanisme
De uitspraak mag niet gevolgen hebben
Gevolgen hebben

Vertaling van "wel gevolgen hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de uitspraak mag niet gevolgen hebben

die Entscheidung wird nicht wirksam




Athena | Athenamechanisme | mechanisme voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied

Athena | Mechanismus Athena | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verwacht wordt dat waterschaarste een groot probleem zal worden en dat tegen 2030 bijna de helft van de wereldbevolking zal wonen in gebieden met grote waterproblemen[11]; er duiken nieuwe risico´s op met mogelijk sterk ontwrichtende gevolgen (ruimte- of weergerelateerde gebeurtenissen, multirisico-gebeurtenissen zoals de drievoudige ramp in Fukushima in 2011, risico´s in het digitale en high-tech tijdperk, waaronder cyberrisico´s); met aanzienlijke risico´s gepaard gaande gebeurtenissen (kleinschalige, zeer frequente en plaatselijk ...[+++]

Man geht davon aus, dass sich die Wasserknappheit zu einem großen Problem entwickeln wird und im Jahr 2030 fast die Hälfte der Weltbevölkerung in Regionen mit einer massiven Belastung der Wasserressourcen leben wird.[11] Es entstehen neue Risiken mit potenziell gravierenden Folgen (Weltraumwetterereignisse, mit multiplen Risiken verbundene Naturkatastrophen wie die Dreifachkatastrophe von Fukushima im Jahr 2011, die Risiken des digitalen Hightech-Zeitalters wie beispielsweise Cyber-Risiken). Mit extremen Risiken behaftete Ereignisse ( ...[+++]


M. overwegende dat de Wereldcommissie voor dammen in haar verslag van 16 november 2000 concludeert dat grote dammen niet in de beoogde mate bijdragen aan de elektriciteitsopwekking, de watervoorziening of de beperking van overstromingsschade, doch wel enorme gevolgen hebben voor de samenleving en het milieu, en dat de inspanningen om deze gevolgen te beperken veelal niet succesvol zijn gebleken,

M. in der Erwägung, dass die Weltkommission für Staudämme in ihrem Bericht vom 16. November 2000 zu dem Schluss kommt, dass Großstaudämme, obwohl es mit ihnen nicht gelungen ist, die Leistungsziele der Stromerzeugung zu erreichen, die geplanten Wassermengen bereitzustellen und Überschwemmungsschäden im vorgesehen Maße zu begrenzen, zu erheblichen sozialen und ökologischen Auswirkungen führten und Bemühungen, diese Folgen abzumildern, größtenteils erfolglos geblieben sind,


We hebben in Ierland dan wel geen kerncentrales, maar problemen met de veiligheid van centrales in andere Europese landen kunnen wel degelijk gevolgen hebben voor de inwoners van Ierland.

Obgleich es in Irland keine Kernkraftwerke gibt, könnten Sicherheitsprobleme in Kraftwerken anderer europäischer Länder das irische Volk in Mitleidenschaft ziehen.


De vaststelling dat de in het geding zijnde bepalingen geen financiële gevolgen hebben voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en wel voor de andere gemeenschappen en gewesten is het logische gevolg van het feit dat het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest niet enkel belastingplichtige is, zoals de andere gemeenschappen en gewesten, maar in casu tevens als belastingheffende overheid optreedt.

Die Feststellung, dass die fraglichen Bestimmungen keine finanziellen Folgen für die Region Brüssel-Hauptstadt, aber wohl für die anderen Gemeinschaften und Regionen haben, ist eine logische Folge des Umstandes, dass die Region Brüssel-Hauptstadt nicht nur steuerpflichtig ist wie die anderen Gemeinschaften und Regionen, sondern im vorliegenden Fall ebenfalls als Steuern erhebende Behörde auftritt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij is wel enige voorzichtigheid geboden. Worden alleen projecten geselecteerd van projectpartners die al eerder hebben samengewerkt, dan kan dit negatieve gevolgen hebben voor de toegankelijkheid van de programma’s en een reden voor instellingen zijn om geen aanvraag in te dienen.

Diese Empfehlung sollte allerdings behutsam umgesetzt werden: sollten nur Projekte ausgewählt werden, die unter Beteiligung bereits bestehender Kontakte abgewickelt werden, so kann das die Zugänglichkeit der Programme einschränken und manche Einrichtungen von einem Antrag abzuhalten.


Wanneer naar aanleiding van incidenten, ongevallen of omstandigheden als beschreven in artikel 17, die gevolgen hebben voor een schip, de bevoegde instantie van de betrokken lidstaat in het kader van het internationale recht oordeelt dat een ernstige en directe bedreiging van zijn kust of gerelateerde belangen dan wel van de veiligheid van andere schepen en hun bemanningen en passagiers of van personen aan de wal moet worden afgewend, verminderd of weggenomen, dan wel dat het mariene milieu moet worden beschermd, kan die autoriteit onder andere:

Wenn infolge eines ein Schiff betreffenden Vorkommnisses oder Unfalls oder von Umständen der in Artikel 17 beschriebenen Art die zuständige Behörde des betroffenen Mitgliedstaates im Rahmen des internationalen Rechts zu der Auffassung gelangt, dass es notwendig ist, eine schwere und unmittelbare Gefahr, die für seine Küste oder die damit verwandten Interessen sowie die Sicherheit anderer Schiffe, der Besatzungen, Fahrgäste oder von Personen an Land droht, abzuwenden, zu mildern oder zu beseitigen oder die Meeresumwelt zu schützen, kann diese Behörde unter anderem


Wanneer naar aanleiding van incidenten, ongevallen of omstandigheden als beschreven in artikel 17, die gevolgen hebben voor een schip, de bevoegde instantie van de betrokken lidstaat in het kader van het internationale recht oordeelt dat een ernstige en directe bedreiging van zijn kust of gerelateerde belangen dan wel van de veiligheid van andere schepen en hun bemanningen en passagiers of van personen aan de wal moet worden afgewend, verminderd of weggenomen, dan wel dat het mariene milieu moet worden beschermd, kan die autoriteit onder andere:

Wenn infolge eines ein Schiff betreffenden Vorkommnisses oder Unfalls oder von Umständen der in Artikel 17 beschriebenen Art die zuständige Behörde des betroffenen Mitgliedstaates im Rahmen des internationalen Rechts zu der Auffassung gelangt, dass es notwendig ist, eine schwere und unmittelbare Gefahr, die für seine Küste oder die damit verwandten Interessen sowie die Sicherheit anderer Schiffe, der Besatzungen, Fahrgäste oder von Personen an Land droht, abzuwenden, zu mildern oder zu beseitigen oder die Meeresumwelt zu schützen, kann diese Behörde unter anderem


Ik vat hier in een aantal opmerkingen samen waar het voornaamste voorbehoud op neerkomt. Op de eerste plaats ben ik het wel eens met de decentraliserende geest van artikel 3 van het voorstel, maar ik heb mijn twijfels over de mogelijkheid de doelstelling van consequente en eenvormige toepassing van de regels te verwezenlijken, omdat exclusieve toepassing van het Gemeenschapsrecht een discriminerende behandeling van gelijke overeenkomsten veronderstelt naar gelang ze wel of niet gevolgen hebben voor de handel binnen de Gemeenschap, aangezien er twee verschill ...[+++]

Die wichtigsten Punkte, auf die sich diese Bedenken konzentrieren, lassen sich wie folgt zusammenfassen: Erstens hegt ihr Berichterstatter, der mit dem Gedanken der Dezentralisierung in Artikel 3 des Vorschlags einverstanden ist, Zweifel an der Verwirklichung des Ziels einer konsequenten und einheitlichen Anwendung der Regel, da die Anwendung des Gemeinschaftsrechts mit Ausschließlichkeitswirkung eine ungleiche Behandlung bei gleichen Vereinbarungen impliziert, je nachdem, ob sie den innergemeinschaftlichen Handel betreffen oder nicht, da zwei verschiedene Regelungen und Verfa ...[+++]


De Zweedse autoriteiten hebben bovendien enkele problemen bij de uitvoering van de beschikking aan de orde gesteld: gebrek aan duidelijkheid bij de onderlinge afbakening van de verschillende informatieprocedures; het feit dat de beschikking niet betrekking heeft op maatregelen die door bepaalde particuliere organisaties worden genomen, en evenmin op enkele soorten maatregelen zoals eerste contacten die wel gevolgen kunnen hebben voor het vrije goederenverkeer; moeilijkheden bij het verkrijgen van informatie uit andere lidstaten; en ...[+++]

Darüber hinaus weisen die schwedischen Behörden auf einige Probleme bei der Umsetzung der Entscheidung hin: Die einzelnen Meldeverfahren seien nicht deutlich genug voneinander zu unterscheiden; die Entscheidung decke weder die von einigen privaten Einrichtungen getroffenen Maßnahmen ab noch bestimmte Maßnahmen, wie beispielsweise vorläufige Kontakte, die auch Auswirkungen auf den freien Warenverkehr haben können; es sei schwierig, Informationen von anderen Mitgliedstaaten zu bekommen, und es bestuenden Unklarheiten hinsichtlich der ...[+++]


Richtlijn 91/414/EEG bepaalt dat de lidstaten gewasbeschermingsmiddelen alleen mogen toelaten indien is aangetoond dat deze, bij gebruik onder de beoogde omstandigheden, onder meer geen schadelijke uitwerking hebben op de gezondheid van mens of dier, hetzij direct hetzij indirect (bijv. via drinkwater, voedsel of voer), dan wel op het grondwater, en ook geen onaanvaardbare gevolgen hebben voor het milieu.

Die Richtlinie 91/414/EWG regelt, daß die Mitgliedstaaten Pflanzenschutzmittel nur dann zulassen können, wenn nachgewiesen ist, daß ihre Verwendung unter den vorgesehenen Bedingungen auf direktem oder indirektem Wege (z. B. durch Trinkwasser, Lebens- und Futtermittel) unter anderem keine schädlichen Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen und der Tiere oder das Grundwasser sowie unannehmbare Auswirkungen auf die Umwelt hat.




Anderen hebben gezocht naar : athena     athenamechanisme     gevolgen hebben     wel gevolgen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel gevolgen hebben' ->

Date index: 2023-06-09
w