Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel kunnen bijna " (Nederlands → Duits) :

We moeten leren begrijpen dat, in een wereld van steeds snellere informatieverwerking, in een wereld van goedkope data-opslag, in een wereld van groeiend breedbandinternet, we in het algemeen wel kunnen stellen dat een groot aantal digitale producten bijna niets kosten.

Wir müssen verstehen, dass wir in einer Welt der gesteigerten Prozessorleistung, in einer Welt billiger Datenspeicherung, in einer Welt der optimierten Breitbandleistung insgesamt erkennen, dass viele digitale Produkte sich in Richtung Null entwickeln.


Van degenen die verklaarden dat zij naar het buitenland willen gaan, zei 33% dat zij zich dat niet kunnen veroorloven; bijna twee derde (63%) van degenen die het wel gedaan hebben, moest hun eigen middelen of spaargeld aanspreken".

Von den Befragten, die ins Ausland gehen hatten wollen, gaben 33 % an, dass sie es sich nicht leisten konnten. Knapp zwei Drittel (63 %) der Personen, die im Ausland waren, mussten dafür auf private Unterstützung oder Ersparnisse zurückgreifen.


Ik krijg bijna de indruk dat we lidmaatschapsformulieren kunnen uitdelen aan leden van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten: het lijkt wel alsof ze hun mening niet snel genoeg kunnen veranderen, waarbij ik moet opmerken dat de liberalen nog het ergst zijn.

Ich habe fast den Eindruck, wir müssen bei der EVP-Fraktion Beitrittsformulare zur Sozialdemokratischen Partei verteilen – Sie können ja gar nicht schnell genug Ihre Meinung ändern, und noch schlimmer, das will ich jetzt einmal sagen, sind die Liberalen.


Uit peilingen blijkt dat vier van de tien EU-burgers geen enkel kandidaat-land kunnen noemen en dat van degenen die dat wel kunnen, bijna eenderde Turkije noemt.

Aus Umfragen ist uns bekannt, dass vier von zehn Bürgern der Union nicht einmal ein einziges Beitrittsland nennen können, und von denen, die nur eines kennen, annähernd ein Drittel die Türkei nennt.


De resolutie van het Parlement is bijna een oefening in propaganda geworden. Men doet alsof deze resolutie het ideale resultaat is van een prachtig, harmonieus stuk werk, dat niet beter had kunnen zijn. Men zegt zelfs dat de Intergouvernementele Conferentie de tekst van de Conventie onveranderd heeft gelaten, alhoewel men heel goed weet dat dit niet waar is en dat alle door de Intergouvernementele Conferentie aangebrachte veranderingen de tekst hebben verslechterd. Denkt u ...[+++]

Aus dem Entschließungsantrag im Europäischen Parlament quasi eine Propagandaübung zu machen und so zu tun, als sei er das ideale Ergebnis einer ehrbaren, einträchtigen und bestmöglich erledigten Arbeit, ja zu behaupten, die Regierungskonferenz habe den Text des Konvents unverändert beibehalten – wohl wissend, dass das nicht stimmt, weil alle Änderungen durch die Regierungskonferenz den Text verschlechtert haben; man denke nur an den Legislativrat oder an die Streitigkeiten beim Haushalt –, wird keinen einzigen Europaskeptiker bekehre ...[+++]


Ten tweede: we steunen mevrouw de commissaris in haar strijd in de Raad – want een strijd kan je het bijna wel noemen – om de bestemming duidelijk vast te leggen. Het is namelijk niet logisch om de heffingen voor het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen te verhogen teneinde het wegennet beter te kunnen onderhouden en uit te breiden, als vervolgens de extra opbrengsten in een algemeen belastingpotje terechtkomen om misschien wel heel goede maa ...[+++]

Zweitens: Wir unterstützen die Kommissarin in ihrem Kampf – wie man es geradezu nennen kann – im Rat für eine klare Zweckbindung, denn es macht keinen Sinn, die Straßenbenutzungsgebühren zu erhöhen, um die Straßen besser unterhalten und ausbauen zu können, wenn dann die höheren Mittel in ein allgemeines Steuersäckel hineingehen und möglicherweise sehr vernünftige Bildungs- oder Kulturmaßnahmen oder sonst etwas damit finanziert werden.


Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat het, ten einde hiermee rekening te houden en elke onderbreking te vermijden, van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum uit de reserve opneemt; dat deze opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht, wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als de reserve dat toelaat; dat het aanvankelijke quotum en de extra quota geldig moeten zijn tot aan het ...[+++]

Die ersten Quoten können mehr oder weniger rasch ausgeschöpft werden. Um Unterbrechungen zu vermeiden, muß daher jeder Mitgliedstaat, der seine erste Quote fast ganz ausgeschöpft hat, die Ziehung einer zusätzlichen Quote auf die Reserve vornehmen. Diese Ziehung muß jeder Mitgliedstaat vornehmen, wenn jede seiner zusätzlichen Quoten fast ganz ausgeschöpft ist; diese Ziehung muß er so oft vornehmen, wie noch eine Reserve vorhanden ist. Die erste und die zusätzlichen Quoten müssen bis zum Ende des Kontingentszeitraums gelten. Diese Art ...[+++]


- "de onderdelen van de aanbeveling bijna altijd in de nationale regelgeving zijn overgenomen en dus wel degelijk kunnen worden beschouwd als minimumcriteria waaraan is voldaan en in de meeste gevallen zelfs meer dan voldaan".

- ,Die Einzelbestimmungen der Empfehlung finden sich fast immer in den nationalen Bestimmungen wieder und können demzufolge als Mindestmerkmale angesehen werden, die in den meisten Fällen erfuellt bzw. mehr als erfuellt werden".


De laatste anderhalf jaar zijn wel 20.000 Russische bedrijven geprivatiseerd via een voucher-systeem, waarbij arbeiders en leidinggevend personeel aandelen kunnen verwerven voor een nominaal bedrag, terwijl het voor buitenlandse investeerders, en zelfs voor Russische strategische investeerders, bijna onmogelijk is om aandelen te kopen.

In den letzten 18 Monaten sind bis zu 20.000 russische Unternehmen mittels eines Gutscheinsystems privatisiert worden, nach dem Arbeitnehmer und Führungskräfte gegen eine symbolische Gebühr Aktien erworben haben, während ausländische Anleger und sogar strategische Anleger aus Rußland selbst weitgehend vom Aktienbesitz ausgeschlossen waren.




Anderen hebben gezocht naar : wereld     algemeen wel     digitale producten bijna     veroorloven bijna twee     niet     veroorloven bijna     mening niet snel     krijg bijna     enkel kandidaat-land     wel kunnen bijna     harmonieus stuk werk     beter had     parlement is bijna     misschien wel heel     beter te     bijna     minder spoedig     extra quota bijna     wel degelijk     aanbeveling bijna     personeel aandelen     strategische investeerders bijna     wel kunnen bijna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel kunnen bijna' ->

Date index: 2022-01-18
w