Ik moet hier wel aan toevoegen dat de steun voor deze nieuwe trajecten die de zeesnelwegen zullen vormen beperkt zal blijven tot het hoogst noodzakelijke, om te garanderen dat de economische betrekkingen tussen de lidstaten die besluiten samen één van deze alternatieven voor andere vervoerswijzen op te zetten, levensvatbaar zijn.
Ich muss darauf hinweisen, dass die Beihilfen für die Schaffung dieser neuen Verbindungen, die die Hochgeschwindigkeitsseewege wären, sich auf das absolut Notwendige beschränken würden, um die Lebensfähigkeit der wirtschaftlichen Beziehungen zwischen zwei Staaten sicherzustellen, die gemeinsam beschließen, eine dieser regelmäßigen Verbindungen als Alternative zu anderen Verkehrsträgern einzurichten.