Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel moet afvragen " (Nederlands → Duits) :

Flexizekerheid heeft het land omgetoverd in een paradijs van flexibele arbeidsmarkten en gelukkige werknemers (alhoewel je je wel moet afvragen waarom ze dan nog steeds staken .).

Die Flexicurity lässt es zum Paradies flexibler Arbeitsmärkte und glücklicher Arbeitnehmer werden (obwohl man sich fragen könnte, warum sie trotzdem streiken...).


Hoewel men zich kan afvragen of bepaalde onderdelen van de overeenkomst wel realistisch zijn - zoals het feit dat Turkmenistan binnen vijf jaar na het van kracht worden van de overeenkomst moet voldoen aan de EU-normen inzake bescherming van intellectuele eigendomsrechten - zal zij in ieder geval een duidelijke, WTO-conforme maatstaf bieden waaraan de vooruitgang kan worden afgemeten.

Auch wenn Zweifel daran angebracht sind, ob einige Aspekte überhaupt realistisch sind (so zum Beispiel daran, dass Turkmenistan innerhalb eines Zeitraums von fünf Jahren nach Inkrafttreten des Abkommens die EU-Standards in Bezug auf das Recht am geistigen Eigentum erreichen könnte), wird zumindest in Einklang mit den WTO-Regeln ein deutlicher Maßstab gesetzt, an dem die Fortschritte gemessen werden können.


Dan moet men zich echter wel afvragen of de begroting daarvoor, die neerkomt op niet meer dan 1,5 procent van de EU-uitgaven, wel toereikend is. Zijn we met dit bedrag werkelijk in staat democratie en eerbiediging van de mensenrechten te propageren en de opbouw van het maatschappelijk middenveld te bevorderen?

Werden aber die Mittel, die meines Wissens lediglich 1,5 % der Ausgaben der Union ausmachen, dafür ausreichen?


Zij meent dat de Commissie met niet-gouvernementele organisaties en plaatselijke overheidsinstanties over deze kwestie moet overleggen en de aard, omvang, geografische herkomst, enz. moet nagaan van organisaties die wel toegang vinden tot de Europese programma's, en zich daarbij afvragen waarom dat andere organisaties niet lukt.

Sie ist der Auffassung, dass die Kommission umfassende Verhandlungen mit den Nichtregierungsorganisationen und anderen Trägern der regionalen Selbstverwaltung zu diesem Thema durchführen und eine Untersuchung darüber anstellen sollte, welche Arten von Organisationen (Beschäftigungsbereich, Größe, geografische Ansiedlung) Zugang zu europäischen Programmen haben und aus welchen Gründen andere Organisationen keinen Zugang haben.


Ook al zijn betere geneesmiddelen voor kinderen nog geen realiteit, toch dienen alle belanghebbenden ernaar te streven dat dit stukje wetgeving het welzijn van kinderen verbetert, zodat wij ons in het verslag van 2017 niet meer moeten afvragen of er een vraagteken achter de titel van het verslag moet worden geplaatst, maar wel of dat geen uitroepteken moet zijn!

Selbst wenn das Ziel „Bessere Arzneimittel für Kinder“ noch keine Wirklichkeit geworden ist, sollten sich alle Beteiligten dafür einsetzen, dass diese Rechtsvorschrift zum Wohle der Kinder beiträgt, so dass im Bericht 2017 nicht vorrangig erörtert werden muss, ob der Titel des Berichts mit einem Fragezeichen zu versehen ist, sondern ob an dieser Stelle ein Ausrufezeichen stehen sollte!


Het Parlement moet zich afvragen of dit wel de juiste boodschap van de EU aan de wereld is na de Conferentie van Buenos Aires, ongeacht de vraag of deze situatie juridisch nog wel aanvaardbaar is nadat het Protocol van Kyoto in werking is getreden.

Das Parlament sollte sich fragen, ob dies die richtige politische Botschaft ist, die die EU im Anschluß an Buenos Aires verbreitet, unabhängig davon, ob eine solche Situation noch rechtlich vertretbar ist, wenn das Protokoll von Kyoto in Kraft tritt.


Om de gestelde vraag te beantwoorden, moet men zich afvragen of het feit dat de duur van de vorming van de kandidaat-militairen korte termijn tot één jaar is beperkt, onevenredig is omdat die kandidaat-militairen geen verlenging van de proeftijd genieten indien zij het slachtoffer zijn van een ongeval te wijten aan en tijdens de dienst, terwijl stagiairs in de openbare dienst en andere kandidaat-militairen die verlenging van de proeftijd wel genieten.

Um die gestellte Frage zu beantworten, müsse man sich fragen, ob die Tatsache, dass die Ausbildungsdauer für die Militäranwärter im kurzfristigen Dienstverhältnis auf ein Jahr begrenzt sei, unverhältnismässig sei, da diesen Militäranwärtern keine Probezeitverlängerung gewährt werde, wenn sie Opfer eines aufgrund und während des Dienstes verursachten Unfalls seien, während Beamtenanwärtern und anderen Militäranwärtern diese Probezeitverlängerung wohl gewährt werde.




Anderen hebben gezocht naar : wel moet afvragen     hoewel     overeenkomst     zich kan afvragen     dan     echter wel afvragen     kwestie     zich daarbij afvragen     verslag     moeten afvragen     aan de wereld     parlement     zich afvragen     moet     men zich afvragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel moet afvragen' ->

Date index: 2021-02-08
w