Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel of beide aspecten even » (Néerlandais → Allemand) :

2. herhaalt dat de bescherming van deze financiële belangen zowel op het niveau van de inning van de middelen van de EU als op het niveau van de uitgaven moet worden gegarandeerd en dat beide aspecten even belangrijk zijn;

2. erinnert daran, dass es gleichermaßen von Bedeutung ist, den Schutz dieser finanziellen Interessen sowohl auf der Ebene der Mittelerhebung der EU als auch auf der Ausgabenebene sicherzustellen;


2. herhaalt dat de bescherming van deze financiële belangen zowel op het niveau van de inning van de middelen van de EU als op het niveau van de uitgaven moet worden gegarandeerd en dat beide aspecten even belangrijk zijn;

2. erinnert daran, dass es gleichermaßen von Bedeutung ist, den Schutz dieser finanziellen Interessen sowohl auf der Ebene der Mittelerhebung der EU als auch auf der Ausgabenebene sicherzustellen;


Tegenstrijdig is wel dat het de bedoeling is een nieuwe Europese rechtsvorm voor beide entiteiten (partijen en stichtingen) op te richten, terwijl deze voor de meeste aspecten van hun praktische activiteiten zullen blijven werken op grond van een rechtsvorm die is erkend in de rechtsorde van de lidstaat waar zij zijn gevestigd.

wertet es als Widerspruch, dass der Vorschlag zwar eine neue europäische Rechtsform für beide juristische Personen (Parteien und Stiftungen) schaffen möchte, dass diese sich jedoch für die meisten Aspekte ihrer praktischen Tätigkeit weiterhin auf die Rechtsform stützen würden, die in der Rechtsordnung der Mitgliedstaaten anerkannt ist, in dem sie ihren Sitz haben;


Tevens dient bepaald te worden of de maatregelen in kwestie voornamelijk betrekking hebben op een bepaald terrein van actie, met slechts incidentele gevolgen voor andere beleidssectoren, dan wel of beide aspecten even essentieel zijn.

Außerdem muss geprüft werden, ob der fragliche Vorschlag hauptsächlich ein bestimmtes Tätigkeitsgebiet betrifft und nur nachgeordnete Wirkungen auf andere Politikbereiche hat, oder ob beide Aspekte von gleichrangiger Bedeutung sind.


Het is ook van belang vast te stellen of de desbetreffende maatregelen voornamelijk betrekking hebben op een specifiek actiegebied en slechts secondaire gevolgen hebben voor andere beleidsvormen, of dat beide aspecten even belangrijk zijn.

Es ist ebenfalls zu klären, ob sich die betreffenden Maßnahmen vor allem auf einen spezifischen Aktionsbereich beziehen und sich nur sekundär auf andere Politiken auswirken, oder ob beide Aspekte von gleicher Bedeutung sind.


Daarom moet nagegaan worden of het betreffende voorstel vooral betrekking heeft op een bepaald terrein en slechts incidenteel effect heeft op andere beleidsterreinen, of dat beide aspecten even belangrijk zijn.

Deshalb muss geprüft werden, ob der fragliche Vorschlag hauptsächlich ein bestimmtes Tätigkeitsgebiet betrifft und nur nachgeordnete Wirkungen auf andere Politikbereiche hat, oder ob beide Aspekte von gleichrangiger Bedeutung sind.


De omstandigheid dat de bijzondere aanslag in de periode 1984-1989 niet aftrekbaar was en in de periode 1990-1991 wel, dient niet in aanmerking te worden genomen, nu de totale fiscale last die de vennootschapsbelasting en de bijzondere aanslag gezamenlijk bedroegen, ondanks de verschillende berekeningswijze grotendeels even zwaar woog voor beide perioden (Parl. St. , Senaat, B.Z. 1988, nr. 440-2, p. 132).

Dem Umstand, dass die Sonderveranlagung im Zeitraum von 1984-1989 nicht abzugsfähig war, wohl aber im Zeitraum von 1990-1991, muss keine Rechnung getragen werden, nun da die gesamte Steuerlast, die sich aus der Körperschaftsteuer und der Sonderveranlagung zusammensetzte, trotz der unterschiedlichen Berechnungsweise für beide Perioden mehr oder weniger gleich schwer war (Parl. Dok. , Senat, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 440-2, S. ...[+++]


De Commissie wijst er voorts op dat het besluit van de Raad waarbij het Verenigd Koninkrijk wordt gemachtigd gedeeltelijk deel te nemen aan het SIS, evenals de beide Belgisch-Zweedse initiatieven, die gebaseerd zijn op de eerste pijler wat betreft het aspect "vrij verkeer" en op de derde pijler wat betreft de onder de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken vallende aspecten, het tweeledige kar ...[+++]

Diese doppelte Natur des SIS wird nach Meinung der Kommission ferner sowohl durch den Ratsbeschluss, der Großbritannien die partielle Teilnahme am SIS gestattet, als auch durch die beiden belgischen und schwedischen Initiativen bestätigt, die in dem den "freien Verkehr" betreffenden Teil auf dem ersten Pfeiler und in dem die Zusammenarbeit der Polizei- und Justizbehörden in Strafsachen betreffenden Abschnitt auf dem dritten Pfeiler basieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel of beide aspecten even' ->

Date index: 2021-06-25
w