Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel tastbare gevolgen gehad » (Néerlandais → Allemand) :

Dat verschilt echter van sector tot sector, en indirecte effecten zoals stijgende elektriciteitskosten hebben wel degelijk gevolgen gehad voor elektriciteitsintensieve bedrijven zoals aluminiumproducenten.

Die Auswirkungen sind jedoch von Sektor zu Sektor verschieden, und indirekte Folgen wie steigende Stromkosten haben sich auf intensive Stromverbraucher wie Aluminiumhersteller durchaus ausgewirkt.


Dat verschilt echter van sector tot sector, en indirecte effecten zoals stijgende elektriciteitskosten hebben wel degelijk gevolgen gehad voor elektriciteitsintensieve bedrijven zoals aluminiumproducenten.

Die Auswirkungen sind jedoch von Sektor zu Sektor verschieden, und indirekte Folgen wie steigende Stromkosten haben sich auf intensive Stromverbraucher wie Aluminiumhersteller durchaus ausgewirkt.


Wel is duidelijk dat dit artikel gevolgen heeft gehad voor de rechtsbijstandsystemen van de verdragsluitende staten.

Fest steht jedoch, daß dieser Artikel die Regelungen über Prozeßkostenhilfe in den Vertragsstaaten beeinflußte.


Onze resolutie van 2005 moet wel tastbare gevolgen gehad hebben, zoals collega Tabajdi veronderstelde, want daarna deden zich anderhalf jaar lang dergelijke incidenten niet meer voor.

Die Entschließung unseres Parlaments aus dem Jahre 2005 zeigte greifbare Ergebnisse, wie mein Kollege, Herr Tabajdi bereits ausführte, denn eineinhalb Jahre gab es keine solchen Vorfälle.


In het verslag werd erkend dat de invoer uit Marokko wel degelijk gevolgen heeft gehad en de tomatenprijzen op de Europese markt onder druk heeft gezet. Kennelijk was de Commissie ook hier nog niet tevreden mee en heeft zij besloten om in het nieuwe landbouwhoofdstuk in de associatieovereenkomst met Marokko de invoer van tomaten naar de EU nog verder te verhogen.

Darüber hinaus hat die Kommission im neuen Landwirtschaftskapitel im Assoziierungsabkommen mit Marokko beschlossen, die Tomateneinfuhren in die EU weiter zu steigern.


Zeker is wel dat de hervorming van 2008 zonder de invoering van het nieuwe vergunningenstelsel voor aanplant negatieve gevolgen voor de productie zou hebben gehad.

Was aber sicher ist, ist, dass die Reform von 2008 ohne die Schaffung des neuen Systems zur Regulierung der Weinpflanzung durchaus negative Auswirkungen für die Weinerzeugung gehabt hätte.


Als men het in academische kringen tegenwoordig echter érgens over eens is, is het wel dat de huidige financiële crisis zonder de euro voor Europa veel zwaardere gevolgen zou hebben gehad.

Wenn jedoch derzeit ein Konsens im akademischen Bereich besteht, dann darüber, dass diese Finanzkrise ohne den Euro für Europa viel schlimmer gewesen wäre.


2. Uitgaven voor het uit de markt nemen van producten worden als niet-subsidiabel beschouwd indien de niet te koop aangeboden producten niet zijn weggewerkt volgens de door de lidstaat overeenkomstig artikel 81, lid 1, vastgestelde bepalingen of indien het uit de markt nemen, dan wel de bestemming van de uit de markt genomen producten een negatieve milieu-impact of negatieve fytosanitaire gevolgen heeft gehad en daarom in strijd is met de op grond van artikel 81, lid 1, vastgestelde bepalingen.

(2) Ausgaben für Rücknahmemaßnahmen sind nicht förderfähig, wenn die nicht zum Verkauf angebotenen Erzeugnisse nicht so abgesetzt wurden, wie dies von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 81 Absatz 1 vorgesehen wurde, oder wenn die Marktrücknahme oder ihre Bestimmung unter Verstoß gegen Artikel 81 Absatz 1 schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder auf den Pflanzenschutz hatte.


Duitsland heeft daarover in zijn opmerkingen verklaard dat de opschortende voorwaarde de rechtsgevolgen van de desbetreffende regelingen openhoudt, maar heeft wel toegegeven dat de kapitaalinjectie en het risicoschild samen inderdaad gevolgen hebben gehad, omdat slechts door deze maatregelen BGB haar zakelijke activiteiten kon voortzetten.

Deutschland hat dazu in seiner Stellungnahme ausgeführt, dass die aufschiebende Bedingung die rechtliche Wirksamkeit der getroffenen Regelungen offen hält, allerdings eingeräumt, dass die Kapitalzuführung und die Risikoabschirmung zusammen tatsächliche Wirkungen entfaltet haben, weil nur durch diese Maßnahmen die BGB ihre Geschäftstätigkeit fortsetzen konnte.


Wel is duidelijk dat dit artikel gevolgen heeft gehad voor de rechtsbijstandsystemen van de verdragsluitende staten.

Fest steht jedoch, daß dieser Artikel die Regelungen über Prozeßkostenhilfe in den Vertragsstaaten beeinflußte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel tastbare gevolgen gehad' ->

Date index: 2022-07-23
w