Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel toezeggingen gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat Oezbekistan wel toezeggingen heeft gedaan wat betreft de bescherming van de mensenrechten, zoals de vrijheid van meningsuiting, vergadering, vereniging en godsdienst, die gewaarborgd worden door het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, alsmede het verbod op foltering zoals verankerd in het Verdrag tegen foltering, maar dat deze toezeggingen weinig positief resultaat hebben opgeleverd;

A. in der Erwägung, dass Usbekistan sich zwar verpflichtet hat, die Menschenrechte zu schützen, unter anderem die Meinungsfreiheit, die Vereinigungsfreiheit, die Versammlungsfreiheit und die Religionsfreiheit, die im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte garantiert werden, und das im Übereinkommen gegen Folter verankerte Verbot der Folter zu achten, diese Zusagen jedoch nur zu geringen positiven Ergebnissen geführt haben;


A. overwegende dat Oezbekistan wel toezeggingen heeft gedaan wat betreft de bescherming van de mensenrechten, zoals de vrijheid van meningsuiting, vergadering, vereniging en godsdienst, die gewaarborgd worden door het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, alsmede het verbod op foltering zoals verankerd in het Verdrag tegen foltering, maar dat deze toezeggingen weinig positief resultaat hebben opgeleverd;

A. in der Erwägung, dass Usbekistan sich zwar verpflichtet hat, die Menschenrechte zu schützen, unter anderem die Meinungsfreiheit, die Vereinigungsfreiheit, die Versammlungsfreiheit und die Religionsfreiheit, die im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte garantiert werden, und das im Übereinkommen gegen Folter verankerte Verbot der Folter zu achten, diese Zusagen jedoch nur zu geringen positiven Ergebnissen geführt haben;


In reactie op verzoeken van de Commissie bij een aantal opeenvolgende bijeenkomsten van de Consultative Task Force, heeft Albanië echter wel toezeggingen gedaan in verband met gegevens over minderheden.

Da die Kommission jedoch bei mehreren Treffen der Beratenden Task Force darum ersucht hatte, leistete Albanien Zusagen im Hinblick auf Angaben zu Minderheiten.


17. benadrukt dat de ontwikkelingen in het Midden-Oosten en met name Palestina tijdens de begrotingsprocedure zorgvuldig moeten worden beoordeeld en vestigt de aandacht op de mogelijke chaos die een val van de besturen van de Palestijnse Autoriteit met zich kan brengen, alsook op de noodzaak van een goed financieel en fiscaal beheer van EU-steun, ongeacht het feit of deze rechtstreeks dan wel via de ingestelde trustfondsen wordt verleend; wenst absoluut duidelijk te maken dat de begrotingsautoriteit vooraf moet worden geraadpleegd vooraleer aanzienlijke financiële toezeggingen kunnen worden gedaan;

17. unterstreicht, dass die Entwicklungen im Nahen Osten und insbesondere in Palästina während des Haushaltsverfahrens sorgfältig bewertet werden sollten, und macht insbesondere auf die Wahrscheinlichkeit aufmerksam, dass ein Zusammenbruch der Palästinensischen Autonomiebehörde zu einem Chaos führen würde, sowie auf die Notwendigkeit einer wirtschaftlichen Rechnungs- und Haushaltsführung bei den EU-Hilfen unabhängig davon, ob sie direkt oder über die eingerichteten Treuhandfonds ausgezahlt werden; möchte eindeutig klarstellen, dass die Haushaltsbehörde im Voraus konsultiert werden muss, ehe finanzielle Verpflichtungen in größerer Höhe eingegangen werden können; ...[+++]


17. benadrukt dat de ontwikkelingen in het Midden-Oosten en met name Palestina tijdens de begrotingsprocedure zorgvuldig moeten worden beoordeeld en vestigt de aandacht op de mogelijke chaos die een val van de besturen van de Palestijnse Autoriteit met zich kan brengen, alsook op de noodzaak van een goed financieel en fiscaal beheer van EU-steun, ongeacht het feit of deze rechtstreeks dan wel via de ingestelde trustfondsen wordt verleend; wenst absoluut duidelijk te maken dat de begrotingsautoriteit vooraf moet worden geraadpleegd vooraleer aanzienlijke financiële toezeggingen kunnen worden gedaan;

17. unterstreicht, dass die Entwicklungen im Nahen Osten und insbesondere in Palästina während des Haushaltsverfahrens sorgfältig bewertet werden sollten, und macht insbesondere auf die Wahrscheinlichkeit aufmerksam, dass ein Zusammenbruch der Palästinensischen Autonomiebehörde zu einem Chaos führen würde, sowie auf die Notwendigkeit einer wirtschaftlichen Rechnungs- und Haushaltsführung bei den EU-Hilfen unabhängig davon, ob sie direkt oder über die eingerichteten Treuhandfonds ausgezahlt werden; möchte eindeutig klarstellen, dass die Haushaltsbehörde im Voraus konsultiert werden muss, ehe finanzielle Verpflichtungen in größerer Höhe eingegangen werden können; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel toezeggingen gedaan' ->

Date index: 2024-07-18
w