Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confidentieel
Discreet omgaan met vertrouwelijke informatie
Gevoelige persoonlijke gegevens verwerken
Informatie vertrouwelijk behandelen
Met vertrouwelijke informatie werken
Verspreiding van vertrouwelijke mededelingen
Vertrouwelijk
Vertrouwelijk karakter
Vertrouwelijke code
Vertrouwelijke en aangetekende brief
Vertrouwelijke informatie
Vertrouwelijkheid
Wanneer het vertrouwelijke aangelegenheden betreft

Vertaling van "wel vertrouwelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken

mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen | vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten | mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen | vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten


vertrouwelijke en aangetekende brief

vertraulicher, per Einschreiben geschickter Brief






vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]

Vertraulichkeit [ vertrauliche Mitteilung ]




verspreiding van vertrouwelijke mededelingen

Verbreitung von vertraulichen Nachrichten


wanneer het vertrouwelijke aangelegenheden betreft

aus Gründen der Vertraulichkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij mogen niet openbaar worden gemaakt wanneer zij gegevens bevatten die onder de geheimhoudingsplicht vallen dan wel vertrouwelijk zijn of wanneer bij naam genoemde personen in het geding zijn.

Sie dürfen nicht öffentlich bekannt gegeben werden, wenn sie Fakten enthalten, die der Geheimhaltung oder der Vertraulichkeit unterliegen, oder wenn Betroffene namentlich erwähnt werden.


Zij mogen niet openbaar worden gemaakt wanneer zij gegevens bevatten die onder de geheimhoudingsplicht vallen dan wel vertrouwelijk zijn of wanneer bij naam genoemde personen in het geding zijn.

Sie dürfen nicht öffentlich bekannt gegeben werden, wenn sie Fakten enthalten, die der Geheimhaltung oder der Vertraulichkeit unterliegen, oder wenn Betroffene namentlich erwähnt werden.


Bedrijfsgeheimen (ook wel "vertrouwelijke bedrijfsinformatie" of "niet openbaar gemaakte informatie" genoemd) wordt door ondernemingen, ongeacht hun omvang of de economische sector waartoe zij behoren, gebruikt om een breed scala aan informatie te beschermen. Daarbij valt bijvoorbeeld te denken aan het procedé voor de productie van Michelin-banden, het recept voor "Pasteis de Belém" (een Portugese custardpudding), de technologie en know-how die in Airbus-vliegtuigen wordt toegepast en het zoekalgoritme van Google.

Das Instrument des Geschäftsgeheimnisses (auch als „vertrauliche Geschäftsinformationen“ oder „nicht offengelegte Informationen“ bezeichnet) wird von Unternehmen unterschiedlicher Größe in allen Wirtschaftsbereichen genutzt, um ein breites Spektrum unterschiedlichster Informationen zu schützen, wie etwa das Verfahren zur Herstellung der Michelin-Reifen, das Rezept des „Pasteis de Belém“ (portugiesische Puddingtörtchen), Technologien und Know-how, die bei der Konstruktion des Airbus Anwendung finden, oder den Suchalgorithmus von Google.


Zij mogen niet openbaar worden gemaakt wanneer zij gegevens bevatten die onder de geheimhoudingsplicht vallen dan wel vertrouwelijk zijn of wanneer bij naam genoemde personen in het geding zijn.

Sie dürfen nicht öffentlich bekannt gegeben werden, wenn sie Fakten enthalten, die der Geheimhaltung oder der Vertraulichkeit unterliegen, oder wenn Betroffene namentlich erwähnt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Geen enkele bepaling van deze overeenkomst wordt op zodanige wijze geïnterpreteerd dat zij een partij ertoe verplicht informatie betreffende de zaken en de boekhouding van individuele klanten dan wel vertrouwelijke of beschermde informatie te verstrekken die in het bezit is van overheidsinstanties.

(2) Dieses Abkommen ist nicht so auszulegen, als verpflichte es eine Vertragspartei, Informationen über die Geschäfte und Bücher einzelner Kunden offen zu legen oder vertrauliche oder vermögensbezogene Informationen preiszugeben, die sich im Besitz öffentlicher Stellen befinden.


Zij mogen niet openbaar worden gemaakt wanneer zij gegevens bevatten die onder de geheimhoudingsplicht vallen dan wel vertrouwelijk zijn of wanneer bij naam genoemde personen in het geding zijn.

Sie dürfen nicht öffentlich bekanntgegeben werden, wenn sie Fakten enthalten, die der Geheimhaltung oder der Vertraulichkeit unterliegen, oder wenn Betroffene namentlich erwähnt werden.


Zij mogen niet openbaar worden gemaakt wanneer zij gegevens bevatten die onder de geheimhoudingsplicht vallen dan wel vertrouwelijk zijn of wanneer bij naam genoemde personen in het geding zijn.

Sie dürfen nicht öffentlich bekanntgegeben werden, wenn sie Fakten enthalten, die der Geheimhaltung oder der Vertraulichkeit unterliegen, oder wenn Betroffene namentlich erwähnt werden.


b) wordt op zodanige wijze geïnterpreteerd dat een partij verplicht is informatie te verstrekken betreffende de financiële zaken en de boekhouding van individuele cliënten van verleners van financiële diensten, dan wel vertrouwelijke of geheime informatie die in het bezit is van openbare instanties.

b) ist nicht so auszulegen, als verpflichte es eine Vertragspartei, Informationen über die Finanzgeschäfte und Bücher einzelner Kunden eines Finanzdienstleistungserbringers offen zu legen oder vertrauliche oder vermögensbezogene Informationen preiszugeben, die sich im Besitz öffentlicher Stellen befinden.


De beoogde voorschriften hebben wat de onder het EG-Verdrag vallende economische activiteiten betreft, betrekking op de bevoegdheid van beide mededingingsautoriteiten dan wel van slechts één mededingingsautoriteit, het verzoek om informatie, geheimhouding en vertrouwelijke informatie, generieke vrijstellingen, controle op fusies, activiteiten van gering belang, de Associatieraad, het negatieve bevoegdheidsconflict.

Die in Aussicht genommenen Regelungen betreffen, was die wirtschaftlichen Vorgänge im Rahmen des EG-Vertrags anbelangt, die Zuständigkeit beider Wettbewerbsbehörden, die Zuständigkeit einer einzigen Wettbewerbsbehörde, das Ersuchen um Information, die Geheimhaltung und Vertraulichkeit von Informationen, die Gruppenfreistellungen, die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen, Vorgänge von geringer Bedeutung, den Assoziationsrat und den negativen Zuständigkeitskonflikt.


De ervaring leert dat asiel- en immigratieaangelegenheden meestal geen vertrouwelijke behandeling vergen. De Lid-Staten zijn dus overeengekomen dat zij in de toekomst akkoord gaan met bekendmaking in het Publikatieblad van besluiten en andere teksten die zijn aangenomen op dit gebied, tenzij anders wordt beslist. 8. EURODAC Een Europees systeem voor de uitwisseling van vingerafdrukken van asielzoekers op Europees niveau (EURODAC) blijkt technisch wel haalbaar, volgens de Raad.

Da die Erfahrung gezeigt hat, daß Asyl- und Einwanderungsfragen in der Regel keine vertrauliche Behandlung erfordern, sind die Mitgliedstaaten übereingekommen, daß sie - sofern nichts anderes beschlossen wird - künftig in die Veröffentlichung der vom Rat in diesem Bereich verabschiedeten Rechtsakte und sonstigen Schriftstücken einwilligen werden. 8. EURODAC Was das System für den Austausch der Fingerabdrücke von Asylbewerbern auf europäischer Ebene (EURODAC) anbelangt, so stellte der Rat fest, daß seine Einführung technisch möglich ist.


w