Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel zeer actuele vraag " (Nederlands → Duits) :

Het is zeer de vraag of de ontworpen afwijking op de harmonisering van de opzeggingstermijnen in het licht van de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof wel toelaatbaar is (zie ook supra, opmerking 8.2).

Es stellt sich sehr die Frage, ob die geplante Abweichung von der Harmonisierung der Kündigungsfristen im Lichte der Rechtsprechung des Verfassungsgerichtshofes zulässig ist (siehe auch supra, Anmerkung 8.2).


De geachte afgevaardigde heeft een wel zeer actuele vraag gesteld over een samenhangende strategie teneinde een concurrentiekrachtiger en aantrekkelijker klimaat te scheppen voor het creëren van banen binnen de EU in een geglobaliseerde economie.

(DE) In seiner hochaktuellen Anfrage fragt der Herr Abgeordnete nach einer kohärenten Strategie zur Schaffung von wettbewerbsfähigeren und attraktiveren Bedingungen zugunsten der Schaffung von Arbeitsplätzen innerhalb der EU vor dem Hintergrund einer globalisierten Wirtschaft.


Het EMA is over het algemeen zeer tijdig, hoewel dit wel afhankelijk is van de vraag of het EMA al dan niet vroeg genoeg wordt betrokken bij een beleidsproces.

Die EUA liefert im Allgemeinen rechtzeitig, doch hängt dies davon ab, dass sie ausreichend früh in die Entwicklung einer Politik einbezogen wird.


− (EN) Dit is een zeer actuele vraag.

Das ist eine hochaktuelle Frage.


Het is zeer de vraag of de keuze door de partijen van een ADR-entiteit in de praktijk wel haalbaar is, omdat hiertoe kennis en criteria ontbreken.

Der EWSA hegt Zweifel, inwieweit die Auswahl einer AS-Stelle für die Parteien mangels entsprechender Kenntnisse und Kriterien praktikabel ist.


Het is zeer de vraag of de keuze door de partijen van een ADR-entiteit in de praktijk wel haalbaar is, omdat hiertoe kennis en criteria ontbreken.

Der EWSA hegt Zweifel, inwieweit die Auswahl einer AS-Stelle für die Parteien mangels entsprechender Kenntnisse und Kriterien praktikabel ist.


− (DE) Mevrouw Panayotopoulos-Cassiotou, dit is een zeer actuele vraag. Slechts enkele dagen geleden heeft de Commissie een zeer breed initiatief in deze sector gestart.

− Frau Abgeordnete! Diese Frage ist sehr aktuell, die Kommission hat erst vor wenigen Tagen eine breit angelegte Initiative auf diesem Sektor gestartet.


Voor wat betreft de vraag of de maatregelen die na de herkapitalisatie van 2002 zijn toegekend, als herstructureringssteun moeten worden aangemerkt, is CFF van oordeel dat de SNCM misschien in de periode voorafgaande aan de eerste herkapitalisatie van 142,5 miljoen EUR wel voldeed aan de criteria van de richtsnoeren van 2004 om als een onderneming in moeilijkheden te worden aangemerkt, maar dat het zeer de vraag is of dit ook geldt voor de periode voorafgaande aan de tweede kapitaalvermeerdering van 8,75 miljoen EUR, nu het eigen vermogen van de on ...[+++]

Im Hinblick auf die Einstufung der nach der Kapitalaufstockung von 2002 durchgeführten Maßnahmen als Umstrukturierungsbeihilfen ist CFF der Ansicht, dass, wenn die SNCM die Bedingungen der Leitlinien von 2004 für Unternehmen in Schwierigkeiten im Zeitraum vor der ersten Kapitalaufstockung von 142,5 Mio. EUR erfüllt habe, diese Einstufung für den Zeitraum vor der zweiten Kapitalerhöhung um 8,75 Mio. EUR umstritten sei, da die Eigenmittel des Unternehmens aufgestockt worden seien.


− (EL) De vraag die de heer Papastamkos stelt, staat natuurlijk volledig los van de eerste vraag die wij over auto’s bespraken. Het is wel een zeer belangrijke en actuele vraag, gezien het debat en het besluit dat gisteren en vandaag bij de G8-bijeenkomsten werd genomen.

− (EL) Die von Herrn Papastamkos gestellte Frage steht natürlich in keinerlei Zusammenhang mit der ersten Frage, die wir bezüglich Fahrzeugen diskutiert haben, sie ist jedoch unter Berücksichtigung der auf den G8-Treffen gestern und heute geführten Aussprache und der dort getroffenen Entscheidung nach wie vor von großer Bedeutung und sehr zeitgemäß.


Onder verwijzing naar vraag H-0869/07 wijst indiener erop dat een vraag van de Commissie helaas nog niet is beantwoord; de uitvoerige informatie in het schriftelijk antwoord van 13 november 2007 wordt wel zeer op prijs gesteld.

Bezug nehmend auf unsere Anfrage H-0869/07 bedanken uns herzlich für die ausführlichen Informationen in der schriftlichen Antwort vom 13.11.2007, möchten aber darauf hinweisen, dass eine Frage von der Kommission leider nicht beantwortet wurde.




Anderen hebben gezocht naar : zeer     zeer de vraag     heeft een wel zeer actuele vraag     zeer tijdig hoewel     algemeen zeer     vraag     zeer actuele     zeer actuele vraag     onderneming weer     betreft de vraag     g8-bijeenkomsten     wel een zeer     belangrijke en actuele     wordt wel zeer     verwijzing naar vraag     wel zeer actuele vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel zeer actuele vraag' ->

Date index: 2023-05-30
w