Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijft

Traduction de «wel zelf verantwoordelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil er ook graag op wijzen dat lidstaten zelf verantwoordelijk zijn voor het wel of niet openen van goudmijnen op hun grondgebieden.

Lassen Sie mich bitte auch hervorheben, dass Mitgliedstaaten dafür verantwortlich sind, zu entscheiden , ob sie Goldbergwerke auf ihren Hoheitsgebieten eröffnen möchten.


De belangrijkste doelstelling is weliswaar de ondersteuning van scholen en opvoeders, maar deze blijven wel zelf verantwoordelijk voor de selectie, de evaluatie en het gebruik van hun lesmateriaal.

Sie soll in erster Linie den Schulen und Pädagogen helfen, die aber nach wie vor völlig eigenständig über die Auswahl, Bewertung und Verwendung ihres Lehrmaterials entscheiden.


De belangrijkste doelstelling is weliswaar de ondersteuning van scholen en opvoeders, maar deze blijven wel zelf verantwoordelijk voor de selectie, de evaluatie en het gebruik van hun lesmateriaal.

Sie soll in erster Linie den Schulen und Pädagogen helfen, die aber nach wie vor völlig eigenständig über die Auswahl, Bewertung und Verwendung ihres Lehrmaterials entscheiden.


« de asielzoeker die door de minister of door diens gemachtigde in kennis is gesteld van een bijlage 26quater [blijft] in de grond een asielzoeker, zelfs als ervan uitgegaan wordt dat niet België, maar een andere lidstaat in het kader van de toepassing van de Dublinverordening verantwoordelijk is voor de behandeling van zijn asielaanvraag, welke lidstaat voorts aanvaard zou hebben om de asielzoeker over te nemen of terug te nemen; ...[+++]

« Ein Asylsuchender, dem ein Anhang 26quater durch den Minister oder dessen Beauftragten notifiziert wurde, bleibt grundsätzlich ein Asylsuchender, selbst wenn davon ausgegangen wird, dass für die Prüfung seines Asylantrags nicht Belgien, sondern vielmehr ein anderer Mitgliedstaat im Rahmen der Anwendung der Dublin-Verordnung zuständig ist, wobei der besagte Mitgliedstaat sich im Ubrigen bereit erklärt hätte, den Asylsuchenden aufzunehmen oder wieder aufzunehmen; der betreffende Ausländer scheint also tatsächlich in Anwendung von Artikel 6 § 1 des Gesetzes vom 12. Januar 2007 ein Asylsuchender mit einem laufenden Verfahren zu sein, zumi ...[+++]


De rapporteur verwacht echter wel dat de Commissie op andere terreinen van het transparantie-initiatief, bijvoorbeeld de ondersteuning van NGO's, waarvoor zij zelf verantwoordelijk is, net zo snel zal optreden.

Der Berichterstatter erwartet allerdings, dass die Kommission in den anderen Bereichen der Transparenzinitiative, z.B. bei der von ihr selbst zu verantwortenden Verbandsförderung, ähnlich schnell tätig wird.


5. herhaalt dat de industriesector in eerste instantie voornamelijk zelf verantwoordelijk is voor herstructurering van de sector, en wel zodanig dat de sociale rechten van werknemers worden geëerbiedigd;

5. weist darauf hin, dass der industrielle Sektor in erster Linie selbst dafür verantwortlich sein sollte, seine eigene Umstrukturierung unter Wahrung der sozialen Rechte seiner Arbeitnehmer durchzuführen;


Hij is verantwoordelijk voor het in de handel brengen van deze geneesmiddelen, ongeacht of hij dit zelf dan wel via een of meer daartoe aangewezen personen doet.

Der Inhaber ist für das Inverkehrbringen dieser Arzneimittel verantwortlich, unabhängig davon, ob das Inverkehrbringen durch ihn selbst oder durch eine oder mehrere von ihm benannte Personen erfolgt.


6. De aangemelde instantie dient een wettelijke-aansprakelijkheidsverzekering te sluiten, tenzij haar wettelijke aansprakelijkheid overeenkomstig het nationale recht door de lidstaat wordt gedekt, dan wel de lidstaat zelf rechtstreeks verantwoordelijk is.

6. Die benannte Stelle muß eine Haftpflichtversicherung abschließen, es sei denn, diese Haftpflicht wird aufgrund der innerstaatlichen Rechtsvorschriften von dem betreffenden Mitgliedstaat übernommen oder der Mitgliedstaat selbst ist unmittelbar haftbar.


6.De aangemelde instantie dient een wettelijke-aansprakelijkheidsverzekering te sluiten, tenzij haar wettelijke aansprakelijkheid overeenkomstig het nationale recht door de Staat wordt gedekt dan wel de Lid-Staat zelf rechtstreeks verantwoordelijk is .

6.Die benannte Stelle muß eine Haftpflichtversicherung abschließen, es sei denn, die Haftpflicht wird von dem Staat gemäß den nationalen Rechtsvorschriften übernommen oder der Mitgliedstaat ist selbst unmittelbar verantwortlich .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel zelf verantwoordelijk' ->

Date index: 2023-11-24
w