Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Chemicaliën voor zuivering van dranken toevoegen
Clearance
Dat
Etnische zuivering
Faillissement met zuiver territoriale gelding
Proces voor de zuivering van dierlijk vet
Zuiver en vrij
Zuiver erfgenaam
Zuiver territoriaal faillissement
Zuivere erfgenaam
Zuivere intercommunale
Zuivering

Traduction de «weliswaar in zuiver » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedistilleerd water, conductometrisch zuiver water en dergelijk zuiver water

destilliertes Wasser, Leitfähigkeitswasser oder Wasser von gleicher Reinheit


zuiver erfgenaam | zuivere erfgenaam

Erbe,der das Ausschlagungsrecht verloren hat


faillissement met zuiver territoriale gelding | zuiver territoriaal faillissement

nur innerstaatlich wirksamer Konkurs


clearance | zuivering

Clearance | Reinigung (des Blutes)








proces voor de zuivering van dierlijk vet

Verfahren zur Reinigung tierischer Fette


chemicaliën voor zuivering van dranken toevoegen

Getränken Chemikalien zur Klärung beigeben


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het kan weliswaar nuttig zijn om bepaalde begrippen, zoals "economische afhankelijkheid", via Europese wetgeving of richtsnoeren te verduidelijken, maar de rapporteur is er niet van overtuigd dat een zuiver wetgevende benadering effectief is.

Zwar kann es sinnvoll sein, bestimmte Konzepte wie „wirtschaftliche Abhängigkeit“ durch Rechtsvorschriften oder Leitlinien der EU zu klären, aber der Berichterstatter ist nicht von der Wirksamkeit eines rein legislativen Ansatzes überzeugt.


Er moet tevens worden bedacht dat transactieboekhouding weliswaar ingewikkelder is dan een zuivere kasboekhouding, maar dat de vele verschillende boekhoudnormen, rekeningenstelsels, boekingsprocessen, IT-systemen en auditnormen en –praktijken die zelfs binnen een enkele subsector van de overheid van een lidstaat vaak naast elkaar bestaan, erop duiden dat harmonisatie tot terugdringing van bureaucratie en kosten zal leiden, waardoor de verwachte investeringen op langere termijn ruimschoots zullen worden terugverdiend.

Darüber sollte nicht außer Acht gelassen werden, dass die periodengerechte Rechnungslegung zwar komplizierter ist als die nach dem reinen Kassenprinzip, dass aber die Vielzahl der unterschiedlichen Rechnungslegungsnormen, Kontenpläne, Buchungsverfahren und IT-Systeme sowie der Prüfungsregeln und Prüfpraktiken, die häufig nebeneinander existieren, sogar innerhalb eines einzigen Teilsektors des Gesamtstaats in einem einzigen Mitgliedstaat, vermuten lässt, dass die Harmonisierung einen Abbau von Bürokratie und eine Reduzierung der Kosten ...[+++]


Er moet tevens worden bedacht dat transactieboekhouding weliswaar ingewikkelder is dan een zuivere kasboekhouding, maar dat de vele verschillende boekhoudnormen, rekeningenstelsels, boekingsprocessen, IT-systemen en auditnormen en –praktijken die zelfs binnen een enkele subsector van de overheid van een lidstaat vaak naast elkaar bestaan, erop duiden dat harmonisatie tot terugdringing van bureaucratie en kosten zal leiden, waardoor de verwachte investeringen op langere termijn ruimschoots zullen worden terugverdiend.

Darüber sollte nicht außer Acht gelassen werden, dass die periodengerechte Rechnungslegung zwar komplizierter ist als die nach dem reinen Kassenprinzip, dass aber die Vielzahl der unterschiedlichen Rechnungslegungsnormen, Kontenpläne, Buchungsverfahren und IT-Systeme sowie der Prüfungsregeln und Prüfpraktiken, die häufig nebeneinander existieren, sogar innerhalb eines einzigen Teilsektors des Gesamtstaats in einem einzigen Mitgliedstaat, vermuten lässt, dass die Harmonisierung einen Abbau von Bürokratie und eine Reduzierung der Kosten ...[+++]


« zuiver economische doelstellingen weliswaar geen rechtvaardiging kunnen vormen voor een belemmering van het fundamentele beginsel van het vrije verkeer van goederen maar [dat] met betrekking tot economische belangen die ertoe strekken een evenwichtige en voor iedereen toegankelijke verzorging door artsen en ziekenhuizen in stand te houden, [.] een dergelijke doelstelling eveneens onder de afwijkingen uit hoofde van de volksgezondheid kan vallen, voor zover zij bijdraagt tot de verwezenlijking van een hoog niveau van gezondheidsbescherming » (HvJ, 11 september 2008, C-141/07 ...[+++]

« auch wenn rein wirtschaftliche Ziele kein dem fundamentalen Grundsatz des freien Warenverkehrs entgegenstehendes Hindernis zu rechtfertigen vermögen, in Bezug auf die wirtschaftlichen Interessen, die auf die Aufrechterhaltung einer ausgewogenen und allen zugänglichen ärztlichen und klinischen Versorgung gerichtet sind, [.] ein derartiges Ziel auch zu den Ausnahmen aus Gründen der Gesundheit der Bevölkerung zählen kann, soweit dieses Ziel zur Erreichung eines hohen Niveaus des Gesundheitsschutzes beiträgt » (EuGH, 11. September 2008, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. overwegende dat het moederschap weliswaar een zuiver persoonlijke kwestie zou moeten zijn, maar dat het voortplantingsrecht van vrouwen vaak gecontroleerd wordt door de familie, de nationale wetgeving en/of de religieuze leiders; dat het bovendien, op alle niveaus, in meerderheid mannen zijn die voor dit voortplantingsrecht van vrouwen verantwoordelijk zijn,

W. in der Erwägung, dass das Recht der Frauen auf Fortpflanzung oft von der Familie, der nationalen Gesetzgebung und/oder den religiösen Führern kontrolliert wird, obgleich die Entscheidung für ein Kind eine rein persönliche Angelegenheit sein sollte; in der Erwägung, dass zudem für die Kontrolle des Rechts der Frauen auf Fortpflanzung auf jeder Ebene mehrheitlich Männer zuständig sind,


K. overwegende dat het moederschap weliswaar een zuiver persoonlijke kwestie is, maar dat de voortplantingsfuncties van de vrouwen vaak gecontroleerd wordt door de familie, de nationale wetgeving en/of de religieuze leiders; bovendien overwegende dat het - op elk niveau - in meerderheid mannen zijn die deze controle op het reproductievermogen van de vrouwen uitoefenen,

K. in der Erwägung, dass die Fortpflanzungsfunktion der Frauen oft von der Familie, der nationalen Gesetzgebung und/oder den religiösen Führern kontrolliert wird, obgleich die Entscheidung für ein Kind eine rein persönliche Angelegenheit sein sollte; in der Erwägung, dass zudem für die Kontrolle der weiblichen Fortpflanzungsfähigkeit auf jeder Ebene mehrheitlich Männer zuständig sind,


Z. overwegende dat het moederschap weliswaar een zuiver persoonlijke kwestie is, maar dat de voortplantingsfuncties van vrouwen vaak gecontroleerd worden door de familie, de nationale wetgeving en/of de religieuze leiders; dat het - op elk niveau - in meerderheid mannen zijn die deze controle op het reproductievermogen van de vrouwen uitoefenen,

Z. in der Erwägung, dass die Fortpflanzungsfunktion der Frauen oft von der Familie, der nationalen Gesetzgebung und/oder den religiösen Führern kontrolliert wird, obgleich die Entscheidung für ein Kind eine rein persönliche Angelegenheit sein sollte; in der Erwägung, dass zudem für die Kontrolle der weiblichen Fortpflanzungsfähigkeit auf jeder Ebene mehrheitlich Männer zuständig sind,


Het gemeenschappelijk vervoersbeleid moet een passend kader bieden voor het behoud en de ontwikkeling van vervoersdiensten - ook plaatselijk en regionaal - die weliswaar in zuiver financieel opzicht niet altijd rendabel zijn, maar een grote toegevoegde waarde hebben op sociaal-economisch vlak.

Die gemeinsame Verkehrspolitik muß einen geeigneten Rahmen für die Aufrechterhaltung und Entwicklung von Verkehrsdiensten einschließlich lokalen und regionalen Diensten bieten, die - rein finanziell gesehen - nicht unbedingt rentabel sind, in sozioökonomischer Hinsicht jedoch einen beträchtlichen Mehrwert schaffen.


Het gemeenschappelijk vervoersbeleid moet een passend kader bieden voor het behoud en de ontwikkeling van vervoersdiensten - ook plaatselijk en regionaal - die weliswaar in zuiver financieel opzicht niet altijd rendabel zijn, maar een grote toegevoegde waarde hebben op sociaal-economisch vlak.

Die gemeinsame Verkehrspolitik muß einen geeigneten Rahmen für die Aufrechterhaltung und Entwicklung von Verkehrsdiensten einschließlich lokalen und regionalen Diensten bieten, die - rein finanziell gesehen - nicht unbedingt rentabel sind, in sozioökonomischer Hinsicht jedoch einen beträchtlichen Mehrwert schaffen;


5. is van mening dat het uitgebreide HIPC-initiatief weliswaar de mislukking erkent van de eerdere programma's die zijn gebaseerd op zuiver macro-economische strategieën en een koppeling wil leggen tussen schuldverlichting en armoedebestrijding (een voorwaarde die is gebaseerd op de strategische documenten inzake armoedebestrijding) met behulp van flexibelere selectiecriteria, maar dat dit initiatief nog steeds onvoldoende is in de huidige context van economische mondialisering;

5. ist der Auffassung, dass die erweiterte HICP-Initiative im aktuellen Kontext der Globalisierung der Wirtschaft immer noch unzureichend ist, räumt jedoch ein, dass die früheren Programme, die sich auf rein makroökonomische Strategien stützten, gescheitert sind, und möchte die Schuldenerleichterung mit der Verringerung der Armut (Bedingung, die auf den strategischen Dokumenten zur Armutslinderung beruht) durch Flexibilisierung der Förderkriterien verknüpfen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar in zuiver' ->

Date index: 2024-03-02
w