Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weliswaar reeds vrij » (Néerlandais → Allemand) :

Een aantal ministers beklemtoonde dat het beleid op zich weliswaar reeds vrij goed, maar toch ook voor verbetering vatbaar is, omdat er behoefte is aan een centrale vlag, die in hun ogen de "Groene Groei" zou kunnen zijn.

Mehrere Minister betonten, dass damit zwar bereits eine recht gute Politik verfolgt werde, dass allerdings weitere Verbesserungen möglich seien, da es eines zentralen Leitmotivs bedürfe, das ihrer Ansicht nach "umweltverträgliches Wirtschaftswachstum" lauten könnte.


68. Dienaangaande zij opgemerkt dat de handhaving van de verdeling van de heffingsbevoegdheid tussen lidstaten weliswaar een dwingende reden van algemeen belang kan vormen waarmee een beperking van een recht op vrij verkeer binnen de Unie kan worden gerechtvaardigd (arrest Beker, reeds aangehaald, punt 56).

68. Hierzu ist festzustellen, dass die Wahrung der Aufteilung der Besteuerungsbefugnis zwischen den Mitgliedstaaten zwar einen zwingenden Grund des Allgemeininteresses darstellen kann, der eine Beschränkung der Ausübung einer Verkehrsfreiheit innerhalb der Union rechtfertigen kann (Urteil Beker, Randnr. 56).


5.6. Weliswaar kan men alleen een compleet beeld krijgen van de specifieke wijzen van tenuitvoerlegging van de bevoegdheden als de definitie van deze bevoegdheden wordt gekoppeld aan de specifieke bepalingen in deel III en IV van het VWEU, maar toch kan de Europese burger door eenvoudige lezing van deze bepalingen reeds een vrij duidelijk antwoord krijgen op de vraag wie wat doet in Europa.

5.6. Um einen vollständigen Überblick über die konkrete Ausübung dieser Zuständigkeiten zu erhalten, muss man diese Definition zwar zusammen mit den spezifischen Bestimmungen von Teil III und IV des AEUV betrachten, jedoch kann der europäische Bürger, auch wenn er diese Bestimmungen nur einfach durchliest, bereits einen recht klaren Eindruck von dem erhalten, was in Europa von wem gemacht wird.


5.6. Weliswaar kan men alleen een compleet beeld krijgen van de specifieke wijze van tenuitvoerlegging van de bevoegdheden als de definitie van deze bevoegdheden wordt gekoppeld aan de specifieke bepalingen in deel III van de Grondwet, maar toch kan de Europese burger door eenvoudige lezing van deel I reeds een vrij duidelijk antwoord krijgen op de vraag wie wat doet in Europa.

5.6. Um einen vollständigen Überblick über die konkrete Ausübung dieser Zuständigkeiten zu erhalten, muss man diese Definition zwar zusammen mit den spezifischen Bestimmungen von Teil III der Verfassung betrachten, jedoch kann der europäische Bürger, auch wenn er nur Teil I der Verfassung liest, bereits einen recht klaren Eindruck von dem erhalten, was in Europa von wem gemacht wird.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, zoals de vorige sprekers reeds zeiden, wordt het recht op vrij verkeer weliswaar beschouwd als een van de belangrijkste onderdelen van het grondrecht betreffende het Europees burgerschap, maar heel vaak gaat dit recht gepaard met talrijke beperkingen, hetgeen ook blijkt uit het groot aantal verzoekschriften dat hierover bij het Europees Parlement wordt ingediend.

- (IT) Herr Präsident, wie bereits meine Vorredner ausführten, wird das Recht auf Freizügigkeit, obwohl es als Hauptaspekt des Grundrechts auf die Unionsbürgerschaft betrachtet wird, sehr oft eingeschränkt; davon zeugt die hohe Anzahl von Petitionen, die zu diesem Thema beim Europäischen Parlament eingereicht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar reeds vrij' ->

Date index: 2022-07-29
w