Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weliswaar talrijke instellingen » (Néerlandais → Allemand) :

Feit is echter dat de uitbreiding van de liquiditeitsverschaffing door de ECB weliswaar talrijke instellingen voor het faillissement heeft behoed, maar dat deze liquiditeit niet altijd ten goede is gekomen aan de klant. Dit is met name ten koste gegaan van het midden- en kleinbedrijf, bij wie het economisch herstel nochtans berust.

Die Wirklichkeit sieht jedoch so aus, dass die von der EZB vorgenommene Liquiditätsausweitung viele Finanzinstitute vor dem Zusammenbruch bewahrt hat, diese Liquidität jedoch nicht immer an die Kunden weitergegeben wurde, was insbesondere zu Lasten der kleinen und mittleren Unternehmen ging, auf deren Schultern die konjunkturelle Wiederbelebung lasten wird.


Hoewel de grootschalige liquiditeitsinjecties door de ECB weliswaar talrijke instellingen voor faillissement hebben behoed, is de realiteit dat veel banken deze liquiditeit niet hebben doorgegeven aan hun klanten, met name het midden- en kleinbedrijf, bij wie het economisch herstel toch berust.

Während also auf ähnliche Weise die Finanzspritzen viele Institutionen vor dem Zusammenbruch bewahrten, stimmt es auch, dass viele Banken ihre Liquidität nicht an ihre Kunden weitergereicht haben, was sich nachteilig auf die Klein- und Mittelbetriebe ausgewirkt hat, auf die sich der wirtschaftliche Aufschwung jedoch stützt.


Weliswaar vertoont de organisatie van de Brusselse instellingen, wat de bescherming van de minst talrijke taalgroep betreft, een zeker parallellisme met de organisatie van de federale instellingen, maar uit de artikelen 10 en 11 van de Grondwet kan niet worden afgeleid dat de wetgever de Brusselse instellingen noodzakelijkerwijze op dezelfde manier zou moeten organiseren als op de wijze die in artikel 4, derde lid, van de Grondwet voor de federale instellingen is voorgesch ...[+++]

Zwar weist die Organisation der Brüsseler Institutionen hinsichtlich des Schutzes der zahlenmässig kleinsten Sprachgruppe einen gewissen Parallelismus zur Organisation der föderalen Institutionen auf, doch aus den Artikeln 10 und 11 der Verfassung ist nicht abzuleiten, dass der Gesetzgeber die Brüsseler Institutionen auf die gleiche Weise organisieren müsste wie auf die Weise, die in Artikel 4 Absatz 3 der Verfassung für die föderalen Institutionen vorgesehen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar talrijke instellingen' ->

Date index: 2021-07-09
w