Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weliswaar verschillend tegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen tegen de verschillende bronnen van geluidshinder

Maßnahmen gegen die Lärmquellen ergreifen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Of het nu gaat om de crisis of om het herstel, we kunnen weliswaar verschillend tegen de realiteit aankijken, zoals mevrouw Danuta Hübner zei, maar ik denk dat we het allemaal over één punt eens zijn, namelijk dat niemand geïnteresseerd is in herstel zonder banen.

Auch wenn wir, wie Frau Danuta Hübner andeutete, die Wirklichkeit der Krise und der Erholung unterschiedlich interpretieren, so glaube ich doch, dass wir uns in einem Punkt einig sind und dass niemand an einem Wirtschaftsaufschwung ohne Arbeitsplatzschaffung interessiert ist.


2. benadrukt dat een gezonde bodem en diversiteit weliswaar van primair belang zijn voor een veerkrachtig agrarisch-ecologisch systeem, maar dat het eveneens belangrijk is soorten te ontwikkelen die bestand zijn tegen de omstandigheden die zich naar verwachting in de toekomst zullen voordoen, zoals toegenomen neerslaghoeveelheden en de verwachte toename van het aantal plantenziekten; merkt op dat het ook belangrijk is om de bestaande Europese biodiversiteit te behouden en verder te ontwikkelen, zowel binnen het agrarisch-ecologische ...[+++]

2. betont, ungeachtet der vorrangigen Bedeutung von gesunden Böden und der Vielfalt in Bezug auf die Widerstandsfähigkeit des Agro-Ökosystems, wie wichtig die Entwicklung von Sorten ist, die mit den Bedingungen, die für die Zukunft erwartet werden, zurechtkommen, beispielsweise mit höheren Niederschlagsmengen und schätzungsweise häufigeren Ausbrüchen von Pflanzenkrankheiten; stellt fest, dass es ebenfalls wichtig ist, die bestehende europäische Vielfalt zu bewahren und weiterzuentwickeln, sowohl innerhalb des Agro-Ökosystems als Ganzes als auch in Bezug auf die genetische Vielfalt innerhalb der Stammkultur und die absolut ...[+++]


6. wijst erop dat de ESF de doelstellingen 1, 2 en 3 weliswaar ondersteunen middels financiële steun voor de bestrijding van werkloosheid, de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen en de bevordering van de integratie op de arbeidsmarkt, doch betreurt tegelijkertijd dat het Gemeenschapsinitiatief EQUAL niet langer een belangrijk instrument is om genderdiscriminatie op de arbeidsmarkt tegen te gaan; stelt vast dat de beginselen van het EQUAL-initiatief in de belangrijkste ESF-programma's zijn opgenomen; is van oordeel dat aan de NGO' ...[+++]

6. weist darauf hin, dass der ESF zwar die Ziele 1, 2 und 3 durch Bereitstellung von Finanzhilfen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, zur Entwicklung der Humanressourcen und zur Förderung der Eingliederung in den Arbeitsmarkt unterstützt, es aber dennoch bedauerlich ist, dass mit der Gemeinschaftsinitiative EQUAL ein wichtiges Instrument zur Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts ausgelaufen ist; ist angesichts der Tatsache, dass die Grundsätze der Initiative EQUAL jetzt in die wichtigsten Programme des ESF einbezogen werden, der Ansicht, dass den NRO klare Informationen an die Hand gegeben werden müssen, damit sie ihr ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. vestigt de aandacht op het risico om huiselijk geweld en vrouwenhandel systematisch op een lijn te plaatsen, omdat de strijd tegen het een en het ander weliswaar enkele gemeenschappelijke elementen bevat (zoals bijvoorbeeld de strafrechtelijke vervolging, preventie, bijstand en bescherming van slachtoffers), maar de aard en de kenmerken van beide verschijnselen zeer verschillend zijn en een verschillende aanpak vereisen, die in het verslag van de C ...[+++]

18. verweist auf die Gefahr der methodologischen Gleichsetzung von häuslicher Gewalt und Frauenhandel, da beide Erscheinungen, obwohl ihre Bekämpfung einige gemeinsame Elemente aufweist (z.B. Strafverfolgung, Prävention, Beistand und Opferschutz), von der Art und den Merkmalen her sehr unterschiedlich sind und unterschiedliche Ansätze erfordern, die im Bericht der Kommission fehlen;


18. vestigt de aandacht op het risico om huiselijk geweld en vrouwenhandel systematisch op een lijn te plaatsen, omdat de strijd tegen het een en het ander weliswaar enkele gemeenschappelijke elementen bevat (zoals bijvoorbeeld de strafrechtelijke vervolging, preventie, bijstand en bescherming van slachtoffers), maar de aard en de kenmerken van beide verschijnselen zeer verschillend zijn en een verschillende aanpak vereisen, die in het verslag van de E ...[+++]

18. verweist auf die Gefahr der methodologischen Gleichsetzung von häuslicher Gewalt und Frauenhandel, da beide Erscheinungen, obwohl ihre Bekämpfung einige gemeinsame Elemente aufweist (z.B. Strafverfolgung, Prävention, Beistand und Opferschutz), von der Art und den Merkmalen her sehr unterschiedlich sind und unterschiedliche Ansätze erfordern, die im Bericht der Europäischen Kommission fehlen;




D'autres ont cherché : weliswaar verschillend tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar verschillend tegen' ->

Date index: 2024-02-01
w