Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welk bod en tegenbod onze partners " (Nederlands → Duits) :

De vorm van de overeenkomst zullen we natuurlijk kunnen bekijken wanneer we weten met welk bod en tegenbod onze partners naar de onderhandelingstafel komen.

Die Form der Vereinbarung werden wir natürlich erst bestimmen können, wenn uns bekannt ist, welche Angebote und Gegenangebote unsere Partner vorzuweisen haben.


Laat mij heel duidelijk zijn ten overstaan van onze internationale partners: de EU zal niet zomaar om het even welke overeenkomst ondertekenen.

Lassen Sie es mich unseren internationalen Partnern ganz deutlich sagen: Die EU wird nicht einfach jede beliebige Vereinbarung unterzeichnen.


We moeten onze partners uitleggen op welke punten ons idee van veiligheid en stabiliteit verschilt van het hunne.

Wir müssen unseren Partnern erklären, worin sich unsere Vorstellung von Sicherheit und Stabilität von ihrer unterscheidet.


In de onderstaande tabel wordt geïllustreerd hoe de werkingssfeer van onze energiesamenwerking moet worden aangepast en gedifferentieerd afhankelijk van de verschillende soorten relaties die we hebben met onze partners (relatie op het stuk van marktintegratie, relatie verbruiker-leverancier, relatie verbruiker-verbruiker) en welke juridische en politieke instrumenten moeten worden gebruikt.

Die nachfolgende Tabelle zeigt, wie der Gegenstand der EU-Zusammenarbeit im Energiebereich an die verschiedenen Arten von Beziehungen, die die EU zu ihren Partnern unterhält (Marktintegration, Beziehung Verbraucher/Lieferant, Beziehung Verbraucher/Verbraucher), angepasst und entsprechend differenziert werden muss, und welche rechtlichen und politischen Instrumente verwendet werden sollten.


verzoekt de Commissie om in de onderhandelingsronden van de WTO en het post-2012-proces een gecoördineerde strategie met het oog op het handelsbeleid en het milieubeleid te ontwikkelen, om onze partners in de onderhandelingen geloofwaardig uit te kunnen leggen wat de Europese doelstellingen voor de klimaatbescherming zijn en welke instrumenten daarvoor zijn ontwikkeld, om de vrees te ontkrachten dat er handelsbelemmeringen of andere nadelen zouden kunnen ontstaan in de handel met derde landen die ...[+++]

fordert die Kommission auf, im Rahmen der WTO-Verhandlungsrunden und des Prozesses für die Zeit nach 2012 aufeinander abgestimmte handelspolitische und umweltpolitische Verhandlungsstrategien zu verfolgen, um den Verhandlungspartnern die europäischen Klimaschutzziele und die dafür entwickelten Instrumente glaubwürdig zu vermitteln und Sorgen vor Handelsschranken oder sonstigen Benachteiligungen in den Handelsbeziehungen mit Drittländern ohne verbindliche Klimaschutzziele zu zerstreuen sowie den Grundsatz der Gegenseitigkeit im Sinne des globalen Klimaschutzes zu verwirklichen;


De heer Bolkestein vraagt ons welk signaal wij aan onze partners moeten geven.

Kommissar Bolkestein fragt uns, welche Nachricht wir unseren Partnern übermitteln möchten.


We weten dat de lijnvaartconferences in andere rechtsgebieden getolereerd worden, en we hebben bilaterale contacten gelegd om ervoor te zorgen dat onze partners weten op welke punten onze wetgeving eventueel gewijzigd wordt.

Wir sind uns bewusst, dass Linienkonferenzen in anderen Rechtsordnungen toleriert werden, und haben bilaterale Verhandlungen aufgenommen, um sicherzustellen, dass unsere Partner genau wissen, welche Veränderungen in unserer Rechtsprechung vorgenommen werden.


Ik denk hierbij aan het stimuleren van beroepsopleidingen en het opleiden van burgers tot waarnemers bij de verkiezingen. De Commissie helpt mee met de laatste fase van een project dat betrekking heeft op het opleiden van meer dan duizend plaatselijke toezichthouders ten behoeve van de verkiezingen. Samen met onze partners van de Gemeenschap voor de ontwikkeling van Zuidelijk Afrika, de SADEC, bekijken we welke rol deze partners ...[+++]unnen spelen en of het raadzaam is een waarnemingsteam van de SADEC te sturen.

Die Kommission steht kurz vor der letzen Phase eines Projekts zur Schulung von über tausend örtlichen Überwachungskräften für den Wahlprozeß, und wir haben mit unseren Partnern der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika (SADDC) Kontakt aufgenommen, um deren Aufgaben näher zu bestimmen und zu prüfen, ob die Entsendung eines Beobachterteams der SADDC möglich ist.


Deze regeling, die de rechten en heffingen welke normaal op ingevoerde goederen van toepassing zijn tijdelijk opschort, biedt een grote flexibiliteit en sluit zeer nauw aan bij de inklaringsformaliteiten voor de betrokken goederen, zowel binnen de Europese Unie door de regeling voor communautair douanevervoer, als in het handelsverkeer met onze partners in het kader van, enerzijds, de overeenkomst inzake gemeenschappelijk douanevervoer met de EVA-landen en de Visegrad-landen en, anderzijds, de TIR-overeenkomst, di ...[+++]

Durch die zeitweilige Nichterhebung der üblichen Einfuhrzölle und -abgaben ermöglicht es eine sehr flexible Warenbeförderung und die Abfertigung in der Nähe des Bestimmungsortes sowohl innerhalb der Union durch das gemeinschaftliche Versandverfahren als auch bei dem Handel mit EFTA- und Visegrad-Ländern im Rahmen des gemeinsamen Versandverfahrens und mit den derzeit 59 Unterzeichnerstaaten des TIR-Übereinkommens.


Dit besluit heeft betrekking op een termijn van zes maanden en zal het verstrekken van medische hulp te Kabul door onze partners MEDECINS DU MONDE (350.000 ecu) en AVICEN (200.000 ecu) mogelijk maken, terwijl de maatregelen welke betrekking hebben op de watervoorziening en de sanering zullen worden uitgevoerd door AFRANE (300.000 ecu), CARE Britain (225.000 ecu) en SOLIDARITE (300.000 ecu).

Dieser für eine Laufzeit von sechs Monaten vorgesehene Beschluß wird es ermöglichen, durch unsere Partner MEDECINS DU MONDE (350.000 ECU) und AVICEN (200.000 ECU) in Kabul eine medizinische Hilfe durchzuführen; die Wasserversorgung und Sanierung sollen von AFRANE (300.000 ECU), CARE Britain (225.000 ECU) und SOLIDARTIE (300.000 ECU) durchgeführt werden.




Anderen hebben gezocht naar : weten met welk bod en tegenbod onze partners     even     overstaan van onze     uitleggen op     moeten onze     moeten onze partners     werkingssfeer van onze     onze partners     en     landen     onze     vraagt ons welk     wij aan onze     aan onze partners     weten op     zorgen dat onze     bekijken we     denk     samen met onze     heffingen     handelsverkeer met onze     maatregelen     kabul door onze     door onze partners     welk bod en tegenbod onze partners     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welk bod en tegenbod onze partners' ->

Date index: 2023-10-05
w