Die vermeldingen zijn de ernstige aanwijzingen van het strafbaar feit die de observatie of infiltratie wettigen, de redenen waarom het gebruik van die methode onontbeerlijk is om de waarheid aan het licht te brengen, de naam of beschrijving van de persoon of personen op wie de methode betrekking heeft en de periode tijdens welke de observatie of infiltratie kan worden uitgevoerd.
1, 2, 3 und 5 (im Fall der Infiltrierung). Diese Angaben sind die ernsthaften Indizien der strafbaren Handlung, die die Observation oder Infiltrierung rechtfertigen, die Gründe, aus denen die Anwendung dieser Methode unentbehrlich für die Wahrheitsfindung ist, der Name oder die Beschreibung der Person oder der Personen, auf die sich die Methode bezieht, sowie der Zeitraum, in dem die Observation oder Infiltrierung durchgeführt werden dürfen.