Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welk standpunt zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

Bestimmung des zuständigen Gerichts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De werkgevers worden overigens geacht toe te zien op de inachtneming van de wet van 10 april 1990 door hun aangestelden, en door activiteiten toe te vertrouwen aan personen die zij vertrouwen en van wie men kan aannemen dat zij zelf hun werkgever op de hoogte zullen stellen van een voorstel tot minnelijke schikking, zodat die laatste, in overleg met de overtreder, kan bepalen welk standpunt het meest gepast is in de fase voorafgaand aan het opleggen van een geldboete.

Im Übrigen wird davon ausgegangen, dass die Arbeitgeber auf die Einhaltung des Gesetzes vom 10. April 1990 durch ihre Angestellten achten, indem sie ihre Tätigkeiten vertrauenswürdigen Personen anvertrauen, von denen angenommen werden kann, dass sie selbst ihren Arbeitgeber über einen Vorschlag zur gütlichen Einigung informieren, sodass dieser in Absprache mit dem Zuwiderhandelnden die am besten geeignete Haltung in der Phase vor der Auferlegung einer Geldbuße erwägen kann.


Wat is het standpunt van de Raad ten aanzien van al die voor de EU en haar lidstaten zo belangrijke Europese kwesties die momenteel aan de orde zijn, met andere woorden, welke lessen zullen worden getrokken uit de voedselcrisis, de energiecrisis en de financiële crisis die we onder de huidige financiële vooruitzichten beleven?

Welche Haltung vertritt der Rat in folgenden für die EU-Mitgliedstaaten und die gesamte EU wichtigen Fragen: Wie werden sich die Lehren aus der Finanz-, Energie- und Nahrungsmittelkrise, die wir zurzeit erleben, im Finanzrahmen widerspiegeln?


Kan de Raad preciseren wat zijn standpunt is en meedelen welke maatregelen zullen worden genomen om steun te bieden aan een lidstaat van de Europese Unie, die geconfronteerd wordt met een zo wezenlijk probleem als de betwisting van de nationale grenzen en de weigering deze te erkennen?

Der Ratsvorsitz wird gebeten, seine Haltung und die Maßnahmen zu präzisieren, die vorzusehen sind, um einen Mitgliedstaat der Union zu unterstützen, der vor einem derart wesentlichen Problem wie der Anfechtung und Nichtanerkennung von Staatsgrenzen steht.


Wat is het standpunt van de Raad ten aanzien van al die voor de EU en haar lidstaten zo belangrijke Europese kwesties die momenteel aan de orde zijn, met andere woorden, welke lessen zullen worden getrokken uit de voedselcrisis, de energiecrisis en de financiële crisis die we onder de huidige financiële vooruitzichten beleven?

Welche Haltung vertritt der Rat in folgenden für die EU-Mitgliedstaaten und die gesamte EU wichtigen Fragen: Wie werden sich die Lehren aus der Finanz-, Energie- und Nahrungsmittelkrise, die wir zurzeit erleben, im Finanzrahmen widerspiegeln?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan de Raad laten weten welke maatregelen hij denkt te nemen om ervoor te zorgen dat de EU-lidstaten in de Kosovo-kwestie een eenduidig standpunt zullen innemen?

Welche Maßnahmen trifft der Rat bzw. gedenkt er zu treffen, damit die EU-Staaten Einigkeit in der Kosovo-Frage demonstrieren?


In hoeverre zijn de beleidsvormen van de lidstaten voor de toepassing van het Protocol van Kyoto geharmoniseerd, en welk standpunt zullen de lidstaten op 28 september aanstaande innemen, als er in de Internationale Organisatie voor de Burgerluchtvaart een amendement wordt behandeld dat er juist op gericht is de verordening van de IOB betreffende de uitstoot door vliegtuigen op internationale vluchten, in tegenovergestelde zin te wijzigen?

Inwieweit ist die Politik der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des Vertrags von Kyoto aufeinander abgestimmt, und welche Position werden die Mitgliedstaaten am 28. September vertreten, wenn die Internationale Zivilluftfahrtorganisation einen Änderungsantrag berät, der die ICAO-Richtlinien zu den Emissionen des internationalen Flugverkehrs auf den Kopf stellen würde?


4. IS VAN OORDEEL dat beide processen moeten worden geleid door het uiteindelijke doel van het Verdrag: de stabilisering van broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een niveau dat gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem verhindert, binnen een voldoende ruim tijdschema waarin ecosystemen zich natuurlijk aan klimaatverandering kunnen aanpassen, zodat de voedselproductie niet bedreigd wordt en duurzame economische ontwikkeling mogelijk is; HERHAALT zijn standpunt dat, met het oog op het halen van deze doelstelling, de totale gemiddelde temperatuur aan het aardoppervlak wereldwijd niet meer dan 2° C boven het temperatu ...[+++]

4. VERTRITT die Auffassung, dass beide Prozesse vom Endziel des Übereinkommens geleitet werden sollten, nämlich der Stabilisierung der Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird, und zwar innerhalb eines Zeitraums, der ausreicht, damit sich die Ökosysteme auf natürliche Weise den Klimaänderungen anpassen können, auf dem die Nahrungsmittelproduktion nicht bedroht wird und die wirtschaftliche Entwicklung auf nachhaltige Weise fortgeführt werden kann; BEKRÄFTIGT ERNEUT, dass die globale Oberflächentemperatur im Jahresmittel auf einen Wert von höchstens 2°C über dem vorindustriellen Niveau steigen darf, und dass eine erhebliche globale Emissions ...[+++]


Het is derhalve van cruciaal belang dat wanneer de Commissie beslist welke doelgroepen zullen worden geraadpleegd, zij erop toeziet dat de betrokken partijen de gelegenheid krijgen om hun standpunt uiteen te zetten.

Daher ist es für die Kommission bei der Festlegung von Zielgruppen für eine Konsultation entscheidend, dass gewährleistet wird, dass die betroffenen Parteien die Gelegenheit erhalten, ihre Meinungen zu äußern.


De Raad heeft het besluit aangenomen inzake het standpunt dat de Europese Gemeenschap zal innemen over de regels voor de beslechting van geschillen over doorvoer, welke door de Conferentie over het Energiehandvest zullen worden aangenomen tijdens haar volgende bijeenkomst op 3 en 4 december 1998.

Der Rat hat den Beschluß über den von der Europäischen Gemeinschaft zu vertretenden Standpunkt zu den von der Energiechartakonferenz auf ihrer Tagung am 3.-4. Dezember 1998 anzunehmenden Regeln für den Verlauf des Vergleichsverfahrens bei Transitstreitigkeiten angenommen.


De Commissie heeft haar standpunt bepaald in de wetenschap dat - voorschotten uit het overbruggingsfonds alleen verstrekt zullen worden nadat door de gegadigde een acceptabele aanvraag om vergoeding uit het Skuld Club/International Oil Pollution Compensation Fund (IOPC) is ingediend; verondersteld wordt dat er in totaal niet meer dan 10 potentiële aanvragers zijn (er zijn 10 zalmkwekerijen in het voor de visserij gesloten gebied); - de voorschotten worden verhaald op het Skuld Club/IOPC Fund en dat het bureau voor schadeclaims van d ...[+++]

Dabei hat die Kommission folgenden Tatsachen Rechnung getragen: - Vorschüsse aus dem Überbrückungsfonds werden nur gezahlt, sofern der Antragsteller einen berechtigten Anspruch auf Entschädigung aus den Skuld Club/International Oil Pollution Compensation Fonds (Internationaler Fonds zur Entschädigung bei Ölverschmutzung - IOPC) nachweisen kann. Insgesamt wird mit höchstens zehn potentiellen Antragstellern gerechnet, da dies der Zahl der ingesamt in der Fischereisperrzone ansässigen Lachszuchtbetriebe entspricht. - die Vorschüsse werden vom Skuld Club/IOPC Fonds erstattet. Die Höhe der Vorschüsse wird anhand der Empfehlungen der Abrechnungsstelle des Skuld Club/IOPC Fonds festgelegt und beruht auf deren Ein ...[+++]




D'autres ont cherché : welk standpunt zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welk standpunt zullen' ->

Date index: 2023-03-02
w